가사번역-루다레
閉ざされたセカイの中で移ろう
토자사레타세카이노나카데이데우츠로우
닫힌 세계 속에서 변천하는
その微笑みに満ちる記憶
소노호호에미니미치루키오쿠
그 미소에 가득 찬 기억
この手を伸ばして探しては
코노테오노바시테사가시테와
이 손을 뻗어서 찾아서는
駆け出したい衝動に秘めた想い
카케다시타이쇼우도우니히메타오모이
달려나가고 싶은 충동에 감춘 마음
謎めく日々(ストーリー)を越えて 解きたい欠片(パズル)
나조메쿠스토-리-오코에테 토키타이파즈루
수수께끼
같아서 알 수 없는 일상을 넘어서 풀고 싶은 조각
君は いま何を見つめてるの
키미와 이마나니오미츠메테루노
지금 너는 뭘 바라보고 있니?
惹かれ合う奇跡は 何処にあるのだろう
히카레아우키세키와 도코니아루노다로우
이끌리는 기적은 어디에 있는 걸까?
見つからず 焦る気持ちと
미츠카라즈 아세루키모치토
찾지 못하고 조바심 나는 마음과
織り上げた願いは ひらり蝶のように
오리아게타네가이와 히라리쵸우노요우니
짜낸 소원은 팔랑거리는 나비처럼
明日へと羽ばたく
아스에토하바타쿠
내일을 향해 날갯짓해
暁の彼方 愛しさを響かせて
아카츠키노카나타 이토시사오히비카세테
새벽의
저편으로 사랑스러움을 울려 퍼뜨려서
どこまでも 君を求めてく
도코마데모 키미오모토메테쿠
한없이 너를 원해
闇を切り開いてみせる ここにいるよ
야미오키리히라이테미세루 코코니이루요
어둠을
가르겠어, 나는 여기에 있어
選ぶ道を一つ信じて突き進めば
辿り着けるの?
에라부미치오히토츠신지테츠키스스메바 타도리츠케루노
내가 선택한 하나의 길을 믿고서 돌진하면 갈 수 있어?
夢想地図に色を灯す
무소우치즈니이로오토모스
몽상 지도에 색을 지펴
君のメモリー 永遠(とわ)に輝く
키미노메모리- 토와니카가야쿠
네 기억은 영원히 빛나
ざわめいたこの街の何処にいても
자와메이타코노마치노도코니이테모
술렁거리는 이 거리 어디에 있어도
君だけを想っているから
키미다케오오못테이루카라
너만을 생각하고 있으니까
繋がる 同じ空の下
츠나가루 오나지소라노시타
이어진 같은 하늘 밑에서
その瞳 潤む全てに触れたい
소노히토미 우루무스베테니후레타이
그 눈가를 적시는 모든 것에 닿고 싶어
失われた温もりは 届けたくなる
우시나와레타누코모리와 토도케타쿠나루
잃어버린 온기에는 닿고만 싶어져
ふいに その声が聴こえたんだ
후이니 소노코에가키코에탄다
갑작스레 그 목소리가 들렸어
愛しさは何故だろう ミステリーのように舞い
이토시사와나제다로우 미스터리-노요우니마이
사랑스러움은
왜인지 미스터리처럼 춤추네
不確かな答え
重ねる
후타시카나코타에 카사네루
불확실한 해답을 겹쳐서
何処まで行けばいいの?
도코마데이케바이이노
어디까지 가면 돼?
もどかしさの果てに 何が待ってるんだろう
모도카시사노하테니 나니가맛테룬다로우
이 답답함의 끝에는 무엇이 기다리고 있을까?
問いかけた鼓動 ここに在る夢を全部連れ出して
토이카케타코도우 코코니아루유메오젠부츠레다시테
묻는 고동과 여기에 있는 모든 꿈을 죄다 데려가서
勇気(ひかり)に変えたいよ
히카리니카에타이요
용기로 바꾸고 싶어
涙こぼれ落ちる日は そばにいたい
나미다코보레오치루히와 소바니이타이
눈물을 흘릴 때는 곁에 있고 싶어
晴れた夜空 浮かぶ上弦の月を越え
하레타요조라 우카부죠우겐노츠키오코에
맑은 밤하늘에 뜬 상현달을 넘어서
綴る未来へと
目覚めてゆく記憶
츠즈루미라이에토 메자메테유쿠키오쿠
써 내려가는 미래를 향해 깨어나는 기억
一緒に紡ぎたくて
見つめているよ
잇쇼니츠무기타쿠테 미츠메테이루요
함께 자아내고 싶어서 바라보고 있어
暁の彼方 愛しさを響かせて
아카츠키노카나타 이토시사오히비카세테
새벽의
저편으로 사랑스러움을 울려 퍼뜨려서
どこまでも 君を求めてく
도코마데모 키미오모토메테쿠
한없이 너를 원해
闇を切り開いてみせる ここにいるよ
야미오키리히라이테미세루 코코니이루요
어둠을
가르겠어, 나는 여기에 있어
選ぶ道を一つ信じて突き進めば
辿り着けるの?
에라부미치오히토츠신지테츠키스스메바 타도리츠케루노
내가 선택한 하나의 길을 믿고서 돌진하면 도달하는 거야?
夢想地図に色を灯す
무소우치즈니이로오토모스
몽상 지도에 색을 지펴
君のメモリー 永遠(とわ)に輝く
키미노메모리- 토와니카가야쿠
네 기억은 영원히 빛나
---
'번역해제이팝 > 아마도OP네' 카테고리의 다른 글
Lc5-Only you ~キミとのキヅナ~ 가사번역, 듣기, 벨제부브 OP (0) | 2013.12.25 |
---|---|
彩音(아야네)-フェノグラム 가사번역, Steins;Gate 線形拘束のフェノグラム (Steins;Gate 선형구속의 페노그램) OP (0) | 2013.12.17 |
織田かおり(오다 카오리)-記憶のシルエット(기억의 실루엣) 가사번역, アムネシア(암네시아) for iOS & Android OP (0) | 2013.12.14 |
春奈るな(하루나 루나)-TRUE STORY 가사번역, 듣기, AKIBA'S TRIP2 OP (0) | 2013.12.11 |
河辺千恵子(카와베 치에코)-桜キッス(사쿠라 키스, 벚꽃 키스) 가사번역, 오란고교 호스트 클럽 OP (0) | 2013.12.08 |
結城アイラ(유우키 아이라)-ROUTE EXIT 가사번역, Before Crime * After Days- Xtend editio OP (0) | 2013.12.08 |