가사번역-루다레
I can see that we'll be alright!
飽くなき渇望感 行くのさ
아쿠나키카츠보우칸 이쿠노사
끝없는 갈망감으로 가는 거야
起死回生のJive 明日へRe: Evolution
키시카이세니노 쟈이부 아스에
리 에보류-숀
기사회생의 자이브, 내일로 향해 Re: Evolution
The way is no limit! Don't look back!
暴れ出した本能 ぶつけろ 未知なるセカイへ
아바레다시타혼노우 부츠케로
미치나루세카이에
날뛰는 본능으로 맞부딪쳐, 알 수 없는 세계를 향해
Go straight!
(Soul to fade?)
見えない自由 探し続けて
미에나지유우 사가시츠즈케테
보이지 않는 자유를 계속 찾아도
(Complication)
枝分かれの思考 行き交う
에다와카레노시코우 유키카우
파생된
사고에서 오가
誰かの猿真似(マネ)しては 悦楽へ 浸らないで
다레카노마네시테와 에츠라쿠에
히타라나이데
타인의 흉내를 내서는 기쁨과 슬픔에 빠지지 마
そんなの紛いモンさ いつでも“僕”は“僕”さ
손나노마가이몬사 이츠데모보쿠와보쿠사
그런
것은 모조품이고 언제나 “나”는 “나”야
堕ちては昇る Everyday
오치테와노보루 에부리데-
떨어져서는 오르는 Everyday
I can see that we'll be alright!
飽くなき渇望感 行くのさ
아쿠나키카츠보우칸 이쿠노사
끝없는 갈망감으로 가는 거야
起死回生のJive 明日へRe: Evolution
키시카이세니노 쟈이부 아스에
리 에보류-숀
기사회생의 자이브, 내일로 향해 Re: Evolution
The way is no limit! Don't look back!
暴れ出した本能 ぶつけろ 未知なるセカイへ
아바레다시타혼노우 부츠케로
미치나루세카이에
날뛰는 본능으로 맞부딪쳐, 알 수 없는 세계를 향해
Go straight!
(Heart to break?)
枯れそうな心象 涙で潤して
카레소우나신쇼우 나미다데우루오시테
마를 듯한 심상을 눈물로 적셔서
(Disapprobation)
苦しみさえ 味方につけて
쿠루시미사에 미카타니츠케테
괴로움조차
아군으로 해서
“限界”なんてさ きっと“言葉”でしか ないんだろう?
겐카이난테사 킷토코토바시카 나인다로우
“한계” 따위 말뿐이잖아, 그렇잖아?
気付けば積まれた 砂上(さじょう)の楼閣(ろうかく)さ
키즈케바츠마레타 사죠우노로우카쿠사
정신
차리면 쌓인 사상누각이야
空虚なモンスター 僕ら
쿠우쿄나몬스타- 보쿠라
공허한 몬스터인 우리
I never escape from my real heart!
乗り越えんだ 劣等感
노리코엔다 렛토우칸
극복할 수 있는 열등감
世界中“シロ”か“クロ”かなんて 誰に決めれんだ?
세카이쥬우시로카쿠로카난테
다레니키메렌다
전 세계가 좋은지 나쁜지 누가 정하는 건데?
「ならさ、イイじゃん?」Believe in oneself!
나라사 이이쟌 비리-부 인 완 세루후
「그럼 더 좋잖아?」 Believe in oneself!
素直(ハダカ)になれそうさ
하다카니나레소우사
솔직해질
거 같아
“僕”しか 知らない時空へ
Stride!
보쿠시카 시라나이지쿠우에
스토라이도
“나”만 모르는 시공으로 Stride!
何1000回でも 堕ちた分 昇れ!
난센카이데모 오치타분 노보레
몇 1000번이어도 떨어진 만큼 올라가!
I can see that we'll be alright!
飽くなき渇望感 行くのさ
아쿠나키카츠보우칸 이쿠노사
끝없는 갈망감으로 가는 거야
起死回生のJive 明日へRe: Evolution
키시카이세니노 쟈이부 아스에
리 에보류-숀
기사회생의 자이브, 내일로 향해 Re: Evolution
The way is no limit! Don't look back!
暴れ出した本能 ぶつけろ 未知なるセカイへ
아바레다시타혼노우 부츠케로
미치나루세카이에
날뛰는 본능으로 맞부딪쳐, 알 수 없는 세계를 향해
Go straight!
I'll find my perfect answer
既成概念 その向こうに
키세이가이넨 소노무코우니
기성 개념으로 그 저편에
I'll break my complication
逆説的進化でLife goes on!
갸쿠세츠테키신카데 라이후 고-즈 온
역설적인 진화로 Life goes on!
---
라라라라라라라!
'번역해제이팝 > 제이팝이라곤' 카테고리의 다른 글
彩音(아야네)-かけがえのない想い ずっと一緒に(하나뿐인 마음은 영원히 함께) 가사번역, 듣기 (0) | 2013.12.17 |
---|---|
彩音(아야네)-Foresight Oscillator 가사번역 (0) | 2013.12.17 |
沢井美空(사와이 미쿠)-コトバ 가사번역 (0) | 2013.12.09 |
SCREEN mode-フィロソフィー 가사번역, 듣기 (0) | 2013.12.08 |
VALSHE-STAR GATE 가사번역, 듣기 (0) | 2013.12.06 |
VALSHE-赤い棘(빨간 가시) 가사번역 (0) | 2013.12.06 |