가사번역-루다레
雲一つない空を
쿠모히토츠나이소라오
구름 하나 없는 하늘을
映した水溜りを眺めてた
우츠시타타마리오나가메테타
비춘 물웅덩이를 바라봤어
波紋を立て揺らいだ
하몬오타테유라이다
파문을 일으키고 흔들린
その景色に私はいない
소노케시키니와타시와이나이
그 경치에 나는 없어
君の心の 景色と同じ
키미노코코로노 케시키토오나지
네 마음의 경치와 같아
私は君にとって ちっぽけな存在で
와타시와키미니톳테 칫포케나손자이데
나는 네게 자그마한 존재라
それでも君を 見つめていたくて
소레데모키미오 미츠메테이타쿠테
그래도 너를 바라보고 싶어서
どうか私の視線に 気づかないで
도우카와타시노시센니 키즈카나이데
제발 내 시선을 알아차리지 말아줘
夏の風の向こう
나츠노카제노무코우
여름 바람의 저편으로
君の影をまた追いかけた
키미노카게오마타오이카케타
네 그림자를 또다시 뒤쫓았어
私の心はいつまでも
와타시노코코로와이츠마데모
내 마음은 언제나
変わらないままで
카와라나이마마데
변하지 않은 채로
夏の匂いに溶けた
나츠노니오이니토케타
여름 냄새에 녹은
想いは私を留め置くばかりで
오모이와와타시오토메오쿠바카리데
마음은 나를 잡아두기만 해서
この夏が過ぎていけば
코노나츠가스기테이케바
이 여름이 지나가면
君の声も聞こえないよ
키미노코에모키코에나이요
네 목소리도 들리지 않아
何もできない 弱い私は
나니모데키나이 요와이와타시와
아무것도 할 수 없는 나약한 나는
君に軽く触れた
키미니카루쿠후레타
네게 가볍게 닿았어
指すら震えてしまう
유비스라후루에테시마우
손가락조차 떨리고 말아
もし叶うなら このままずっと
모시카나우나라 코노마마즛토
만약 이뤄진다면 이대로 영원히
君の傍にいたいよ
키미노소바니이타이요
네 곁에 있고 싶어
たったそれだけなのに
탓타소레다케다노니
단지 그뿐인데
夏の風の向こう
나츠노카제노무코우
여름 바람의 저편으로
暮れる夕日を背に歩いた
쿠레루유우히오세니아루이타
지는 저녁노을을 지고 걸었어
残った熱が少しずつ
노콧타네츠가스코시즈츠
남은 열이 조금씩
冷めて しまうよ
사메테 시마우요
식고 말아
君が笑ってると
키미가와랏테루토
네가 웃으면
私も自然と笑顔になれる
와타시모시젠토에가오니나레루
나도 자연스럽게 웃게 돼
君が泣いてると
키미가나이테루토
네가 울면
私も涙がこぼれちゃうんだよ
와타시모나미다가코보레챠운다요
나도 눈물이 쏟아져
それでも
소레데모
그래도
私はもう君を引き止められない
와타시와모우키미오히키토메라레나이
나는 이제 너를 붙잡을 수 없어
無理して 作った ぎこちない笑顔を君に向けた
무리시테 츠쿳타 기코치나이에가오오키미니무케타
무리해서 만든 딱딱한 미소를 네게 보였어
小さくなってく その背中
치이사나쿠낫테쿠 소노세나카
작아져 가는 그 등
ぼやけてゆく_
보야케테유쿠
부예져
離れたくないよ あぁ
하나레타쿠나이요 아-
헤어지고 싶지 않아
置いていかないで
오이테이카나이데
두고 가지 말아줘
もう 届かなくなってしまう
모우 토도카나쿠낫테시마우
이제 닿을 수 없어져
私のなかの君の全ても
와타시노나카노키미노스베테모
내 안에 있는 네 모든 것도
霞んでいく
카슨데이쿠
희미해져
---
'전자음악가상 > 오사카초록' 카테고리의 다른 글
GUMI-fall 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2013.12.15 |
---|---|
GUMI-天秤、崩れ落ちるガラクタ(천칭, 붕괴하는 잡동사니) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.12.13 |
GUMI-ディストピア・ロックヒーロー(디스토피아・록 히어로) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.12.10 |
GUMI-ココロ*パレット 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.11.23 |
GUMI-僕の名前は(내 이름은) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.11.16 |
GUMI-インソムニア(불면증) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.11.14 |