상세 컨텐츠

본문 제목

Galileo Galilei-ロンリーボーイ(론리 보이)

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2013. 10. 10. 20:35

본문

반응형

가사번역-루다레

 

教室のすみの 友達はどこにもいない

쿄우시츠노스미노세키 토모다치와도코니모이나이

교실의 구석 자리, 친구는 어디에도 없어
女子たちの もここにはないよ

죠시타치노와라이고에 나니모코코니와나이요

여자애들의 웃음소리, 아무것도 여기에는 없어

りたい すぐりたい

보쿠와우치니카에리타이 이마스구우치니카에리타이

나는 집으로 돌아가고 싶어, 지금 당장 집으로 돌아가고 싶어

 

 

教師達はこの場所で ながいことらしてきた

쿄우시타치와코노바쇼데 나가이코토쿠라시테키타

교사들은 이곳에서 긴 시간을 지내왔어
しるしのない物差しは ここじゃ先人

시루시노나이모노사시와 코코쟈센진노츠에

증거 없는 기준은 여기서는 선인의 지팡이

りたい すぐりたい

보쿠와우치니카에리타이 이마스구우치니카에리타이

나는 집으로 돌아가고 싶어, 지금 당장 집으로 돌아가고 싶어

 

 

体育館裏のしげみ ぼんやりとをみて

타이이쿠칸우라노시게미 본야리토쿠모오미테

체육관 뒤의 숲에서 멍하니 구름을 보고
2つ ポケットにれたナイフは

카네노오토와노코리후타츠 포켓토니이레타나이후와
종소리는 앞으로 2, 주머니에 넣어둔 나이프에는

自分にもできないこと

지분가나니모데키나이코토

자신이 아무것도 할 수 없는 것
どこにも居場所がないことを

도코니모이바쇼가나이코토오

어디에도 갈 곳이 없는 것을
Oh
ロンリ

오 론리--

Oh 외로운 소년

らはろう すぐろう

보쿠라와우치니카에로우 이마스구우치니카에로우

우리는 집으로 돌아가자, 지금 당장 집으로 돌아가자


---

반응형

관련글 더보기