가사번역-루다레
バースデイ 生まれおちた まぶしい光
바-스데이 우마레오치타 마부시이히카리
Birthday 태어난 눈 부신 빛
悪魔の子 天使の子だった
아쿠마노코 텐시노코닷타
악마의 아이면서 천사의 아이였어
愛を知る頃には戸惑っていた
아이오시루코로니와토마돗테이타
사랑을 알 무렵에는 어리둥절해했어
いったい僕は何になるんだろう? Ah
잇타이보쿠와나니니나룬다로우 아하
도대체 나는 뭐가 될까? Ah
花咲く通りだけを駆け抜けてきた
하나사쿠토오리다케오카케누케테키타
꽃피는 길만을 달려 빠져나왔어
色づく春と香りに満ちて
이로즈쿠하루토카오리니미치테
물드는 봄과 향기에 채워져서
とりかこむ自由が僕を脅かして
토리카코무지유우가보쿠오오도카시테
가두는 자유가 나를 위태롭게 해서
泣いてみたり笑ったりしていた
나이테미타리와랏타리시테이타
울어 보거나 웃어 보거나 했어
ちいさな虫をつかまえていた
치이사나무시오츠카마에테이타
자그마한 벌레를 잡았어
走り回ってどこかへ行って ここまでおいで
하시리마왓테도코카에잇테 코코마데오이데
뛰어서 어디론가 가서 여기까지 오렴
ここまでおいで 君と出会った…君と出会った!
코코마데오이데 키미토데앗타 키미토데앗타
여기까지 오렴, 너와 만났어…너와 만났어!
廻り続けている 砂時計をどうか
마와리츠즈케테이루 스나도케이오도우카
계속 돌고 있는 모래시계를 부디
止められたらって 思うくらい 思うくらいだよ
토메라레타랏테 오모우쿠라이 오모우쿠라이다요
멈추라고 생각할 정도 생각할 정도야
バースデイ 生まれおちた まぶしい光
바-스데이 우마레오치타 마부시이히카리
Birthday 태어난 눈 부신 빛
悪魔の子 天使の子だった
아쿠마노코 텐시노코닷타
악마의 아이며 천사의 아이였어
愛を知る頃には戸惑っていた
아이오시루코로니와토마돗테이타
사랑을 알 무렵에는 어리둥절해했어
いったい僕は何になるんだろう? Ah
잇타이보쿠와나니니나룬다로우 아하
도대체 나는 뭐가 될까? Ah
---
이번 달 번역은 가을 애니메이션 OP나 ED로 가득 입니다.
그리고 가리가리도 한 몫 합니다.
총 13 트랙 중 10개를!
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
Galileo Galilei-パイロットガール(파일럿 걸, pilot girl) 가사번역 (0) | 2013.10.10 |
---|---|
Galileo Galilei-コバルトブルー(코발트 블루, cobalt blue) (0) | 2013.10.10 |
Galileo Galilei-ロンリーボーイ(론리 보이) (0) | 2013.10.10 |
Galileo Galilei-Oh, Oh! 가사번역 (0) | 2013.10.10 |
Galileo Galilei-愛を(사랑을) 가사번역 (0) | 2013.10.10 |
flumpool-brilliant days 가사번역 (0) | 2013.10.02 |