본문 바로가기
번역해제이팝/레알제이폿푸

SNoW-空が見える場所(하늘이 보이는 곳) 가사번역

by 루다레 2024. 12. 10.
반응형

 

가사번역-루다레

 

いちばんだいじな人
이치반다이지나히토
가장 소중한 사람
それは恋の話ですか?
소레와코이노하나시데스카
그건 사랑 이야기인가요?
だいじな人はいる
다이지나히토와이루
소중한 사람은 있어
それはひとりだけじゃない
소레와히토리다케쟈나이
그건 혼자만이 아니야
いちばんだいじな国
이치반다이지나쿠니
가장 소중한 나라
それは生まれた国ですか?
소레와우마레타쿠니데스카
그건 태어난 나라인가요?
さよなら またあした
사요나라 마타아시타
잘 가 내일 또 봐
知ってる国 知らない国
싯테루쿠니 시라나이쿠니
알고 있는 나라, 모르는 나라
テレビのニュースが今日も流れます
테레비노뉴-스가쿄우모나가레마스
TV 뉴스가 오늘도 나옵니다
ひとつのものが なぜ
히토츠노모노가 나제
하나가 어째서
ふたつにわかれてしまったの
후타츠니와카레테시맛타노
둘로 쪼개지고 말았어
それはいつ
소레와이츠
그건 언제?
そこはどこ
소코와도코
거기는 어디?
空が見える場所
소라가미에루바쇼
하늘이 보이는 곳


いちばんだいじなこと
이치반다이지나코토
가장 중요한 것
正義もひとつじゃないんだ
세이기모히토츠쟈나인다
정의도 하나가 아니야
君の信じるもの
키미노신지루모노
네가 믿는 것
踏みつけたりしたくない
후미츠케타리시타쿠나이
짓밟고 싶지 않아
うまくは云えない ただ君がいい
우마우와이에나이 타다키미가이이
잘 말할 수는 없어, 그저 네가 좋아
願いが叶うこと
네가이가카나우코토
소원이 이뤄진 것
遠い空 私も祈ってる
토오이소라 와타시모이놋테루
머나먼 하늘 나도 기도하고 있어
いつだって
이츠닷테
언제고
どこだって
도코닷테
어디서든
空は続いてる
소라와츠즈이테루
하늘은 이어져 있어
悲しみも苦しみも
카나시미모쿠루시미모
슬픔도 괴로움도
私なんて恋をしたときくらい
와타시난테코이오시타토키쿠라이
나 같은 건 사랑을 했을 때 정도
泣かないで
나카나이데
울지 말아줘
負けないで
마케나이데
지지 말아줘
雲が急いでる
쿠모가이소이데루
구름이 서두르고 있어
ひとつのものが なぜ
히토츠노모노가 나제
하나가 어째서
ふたつにわかれてしまったの
후타츠니와카레테시맛타노
둘로 쪼개지고 말았어
それはいつ
소레와이츠
그건 언제?
そこはどこ
소코와도코
거기는 어디?
空が見える場所
소라가미에루바쇼
하늘이 보이는 곳

---

반응형