상세 컨텐츠

본문 제목

優里(유우리)-ベテルギウス(베텔기우스) 가사번역, SUPER RICH OST

번역해제이팝/위와비슷한곡

by 루다레 2022. 4. 10. 01:34

본문

반응형

가사번역-루다레

 

空にある何かを見つめてたら

소라니아루나니카오미츠메테타라

하늘에 떠 있는 무언가를 바라보고 있으니

それは星だって君がおしえてくれた

소레와호시닷테키미가오시에테쿠레타

그건 별이라고 네가 가르쳐줬어

まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる

마루데소레와보쿠라미타이니 요리솟테루

그건 마치 우리처럼 서로에게 꼭 붙어있어

それを泣いたり笑ったりいでいく

소레오나이타리와랏타리츠나이데이쿠

그걸 울거나 웃거나 이으며 살아가

何十回 何百回 ぶつかりあって

난쥿카이 난뱟카이 부츠카리앗테

몇십번 몇백번 서로 부딪히며

何十年 何百年 昔の光が

난쥬우넨 냔뱌쿠넨 무카시노히카리가

몇십년 몇백년 예전의 빛이

星自身れたころに

호시지분모와스레타코로니

자신도 잊었을 때

僕らにいてる

보쿠라니토도이테루

우리에게 닿아

僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空

보쿠라미츠케앗테 테구리앗테 오나지소라

우리가 함께 찾고 끌어당긴 같은 하늘

輝くのだって 二人だって 約束した

카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타

반짝이는 것도 둘인 것도 약속했어

か遠く終わらないべテルギウス

하루카토오쿠오와라나이베테루기우스

아득히 멀고 끝나지 않는 베텔기우스

かに魔法

다레카니츠나구마호우

누군가에게 이어지는 마법

僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく

보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠

우리는 나란히 걸어서 손을 맞잡고 나아가

辛い時だって 泣かないって 誓っただろう

츠라이토키닷테 나카나잇테 치캇타다로우

괴로울 때도 울지 않겠다고 맹세했잖아

か遠く終わらないべテルギウス

하루카토오쿠오와라나이베테루기우스

아득히 멀고 끝나지 않는 베텔기우스

君にも見えるだろう 祈りが

키미니모미에루다로우 이노리가

네게도 보이겠지, 소원이

 

 

記憶を辿るたび 蘇るよ

키오쿠오타도루타비 요미가에루요

기억을 더듬을 때마다 되살아나

君がいつだってそこに居てくれること

키미가이츠닷테소코니이테쿠레루코토

네가 언제든 거기에 있어 주는 걸

まるでそれは星の光と 同じように

마루데소레와호시노히카리토 오나지요우니

마치 그건 별빛과 같이

今日に泣いたり笑ったりいでいく

쿄우니나이타리와랏타리츠나이데이쿠

오늘 때문에 울거나 웃거나 이으며 살아가

何十回 何百回 ぶつかりあって

난쥿카이 난뱟카이 부츠카리앗테

몇십번 몇백번 서로 부딪히며

何十年 何百年 昔の光が

난쥬우넨 냔뱌쿠넨 무카시노히카리가

몇십년 몇백년 예전의 빛이

僕自身も忘れたころに

보쿠지신모와스레타코로니

나 자신도 잊을 때

僕らを照らしてる

보쿠라오테라시테루

우리를 비추고 있어

僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空

보쿠라미츠케앗테 테구리앗테 오나지소라

우리가 함께 찾고 끌어당긴 같은 하늘

輝くのだって 二人だって 約束した

카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타

반짝이는 것도 둘인 것도 약속했어

か遠く終わらないべテルギウス

하루카토오쿠오와라나이베테루기우스

아득히 멀고 끝나지 않는 베텔기우스

かに魔法

다레카니츠나구마호우

누군가에게 이어지는 마법

 

どこまで いつまで 生きられるか

도코마데 이츠마데 이키라레루카

어디까지 언제까지 살 수 있을까

君が不安になるたびにがるんだ

키미가후안니나루타비니츠요가룬다

네가 불안해질 때마다 강한 체해

大丈夫 僕がにいるよ

다이죠우부 보쿠가요코니이루요

괜찮아, 내가 옆에 있어

見えない線をごう

미에나이센오츠나고우

보이지 않는 선을 이어보자

 

僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空

보쿠라미츠케앗테 테구리앗테 오나지소라

우리가 함께 찾고 끌어당긴 같은 하늘

輝くのだって 二人だって 約束した

카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타

반짝이는 것도 둘인 것도 약속했어

か遠く終わらないべテルギウス

하루카토오쿠오와라나이베테루기우스

아득히 멀고 끝나지 않는 베텔기우스

かに魔法

다레카니츠나구마호우

누군가에게 이어지는 마법

僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく

보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠

우리는 나란히 걸어서 손을 맞잡고 나아가

辛い時だって 二人だって 誓っただろう

츠라이토키닷테 후타리닷테 치캇타다로우

괴로울 때도 둘이라고 맹세했잖아

か遠く終わらないべテルギウス

하루카토오쿠오와라나이베테루기우스

아득히 멀고 끝나지 않는 베텔기우스

君にも見えるだろう 祈りが

키미니모미에루다로우 이노리가

네게도 보이겠지, 소원이

 

 

空にある何かを見つめてたら

소라니아루나니카오미츠메테타라

하늘에 떠 있는 무언가를 바라보고 있으니

それは星だって君がおしえてくれた

소레와호시닷테키미가오시에테쿠레타

그건 별이라고 네가 가르쳐줬어

 

---

2년 넘게 쓴 아이폰 11 Pro의 배터리 성능이 아직도 90%.

어쩌지 14로 넘어갈 구실이 생기지 않아.

반응형

관련글 더보기