상세 컨텐츠

본문 제목

平原綾香(히라하라 아야카)-スマイル スマイル(smile smile) 가사번역, 다윈이 왔다 테마 송

번역해제이팝/위와비슷한곡

by 루다레 2017. 10. 8. 23:48

본문

반응형
가사번역-루다레

涙は見せないで 笑いながら
눈물은 보이지 않고 웃으며
人を想えるあなたは いちばん強いと思う
남을 배려하는 너는 가장 강한 사람이라 생각해
痛みの数が多い人ほど
아팠던 적이 많은 사람일수록
笑えるのだから
웃을 수 있으니까

スマイル スマイル
smile smile
大丈夫
괜찮아
傷ついて 負けそうでも
상처 입어서 질 거 같아도
すべてを 笑顔にかえ
모든 것을 웃음으로 바꿔서
ほんとのあなたをはじめよう
진정한 너를 시작하자


大人になるってことは
어른이 된다는 건
忘れてゆくことじゃない
잊어가는 게 아니야
自分以外の誰かを想う気持ちが
자신 외에 남을 배려하는 마음이
強くなるってこと
강해지는 것
がむしゃらでもいい 一生懸命がいい
악착같아도 돼 열심히 하는 게 나아
あなたのままでいい
너인 채로 돼

夢 夢
꿈 꿈
迷った日々
헤맸던 나날
無意味なことなんて ひとつもない
무의미 한 건 하나도 없어
どんな未来を描いてる?
어떤 미래를 그려가?
あなたがなりたい自分を 抱きしめて!
네가 되고 싶은 자신을 끌어안아!


隠した涙が 今 こころにしみ込んでゆく
숨겨둔 눈물이 지금 네 마음에 배어들어

スマイル スマイル
smile smile
忘れないで
잊지 말아줘
愛されてると 信じること
사랑받는다고 믿어
苦しくったって 悲しくったって
힘들다 해도 슬프다 해도
心の底から 笑っていたい
진심으로 웃고 싶어

スマイル スマイル
smile smile
大丈夫
괜찮아
傷ついて 負けそうでも
상처 입어서 질 거 같아도
すべてを 笑顔にかえ
모든 것을 웃음으로 바꿔서
そこからまた はじめよう
거기서 또 시작하자
夢 夢
꿈 꿈
迷った日々
헤맸던 나날
無意味なことなんて ひとつもない
무의미 한 건 하나도 없어
あったかい 手をつなごう
따스한 손을 잡자
ギュッと ずっと あなた 抱きしめよう
꽉 계속 너를 끌어안자
スマイル スマイル
smile smile
あたらしい
새로워
今の心で歩いてゆこう
지금의 마음으로 걸어가
信じたい 愛していたい
믿고 싶어 사랑하고 싶어
笑顔の中に答えがあるんだ
웃음 속에 답이 있어

---
자주 보는 다윈이 왔다의 노래.
저번에 나온 미어캣이 무척이나 귀여웠습니다.


반응형

관련글 더보기