가사번역-루다레
会いたくて 会いたくて 震える
아이타쿠테 아이타쿠테 후루에루
만나고 싶어서 만나고 싶어 떨려
君想うほど遠く感じて
키미오모우호도토오쿠칸지테
너를 생각할수록 멀게 느껴져서
もう一度聞かせて嘘でも
모우이치도키카세테우소데모
다시 한 번 더 들려줘 거짓말이어도
あの日のように“好きだよ”って…
아노히노요우니스키다욧테
그날처럼 “사랑해”라고…
今日は記念日 本当だったら
쿄우와키넨비 혼토우닷타라
오늘은 기념일 지금도 사귀었다면
二人過ごしていたかな
후타리스고시테이타카나
둘이서 함께 지내고 있을까
きっと君は全部忘れて
킷토키미와젠부와스레테
분명 너는 전부 잊고
あの子と笑いあってるの?
아노코토와라이앗테루노
그 아이와 함께 웃고 있니?
ずっと私だけにくれてた言葉も優しさも
즛토와타시다케니쿠레테타코토바모야사시사모
계속 나한테만 해준 말도 그 자상함도
大好きだった笑顔も全部
다이스키닷타에가오모젠부
정말 좋아하던 미소도 전부
あの子にも見せてるの?
아노코니모미세테루노
그
아이한테도 보여주고 있니?
Baby I know
君はもう私のものじゃないことくらい
키미와모우와타시노모노쟈나이코토쿠라이
너는 이제 내 것이 아닌 것 정도
でもどうしても君じゃなきゃダメだから
데모도우시테모키미쟈나캬다메다카라
하지만 꼭 너여야만 하니까
You are the one
会いたくて
会いたくて
震える
아이타쿠테 아이타쿠테 후루에루
만나고 싶어서 만나고 싶어 떨려
君想うほど遠く感じて
키미오모우호도토오쿠칸지테
너를 생각할수록 멀게 느껴져서
もう一度二人戻れたら…
모우이치도후타리모도레타라
다시 한 번 더 돌아가면…
届かない想い my heart and feelings
토도카나이오모이 마이 하-토 엔도 히-린구
닿지 않는 마음
my heart and feelings
会いたいって願っても会えない
아이타잇테네갓테모아에나이
만나고 싶다고 바라도 만날 수 없어
強く想うほど辛くなって
츠요쿠오모우호도츠라쿠낫테
강하게 생각할수록 괴로워져서
もう一度聞かせて嘘でも
모우이치도키카세테우소데모
다시 한 번 더 들려줘 거짓말이어도
あの日のように“好きだよ”って…
아노히노요우니스키다욧테
그날처럼 “사랑해”라고…
I love you 本当は
아이 라부 유- 혼토우와
I love you 사실은
I'm in love with you baby
I love you
But still I can't tell my words of love
「幸せになってね」と
시아와세니낫테네 토
「행복해져」 라고
君の前じゃ大人ぶって
키미노마에쟈오토나붓테
네 앞에서는 어른인 척해서
そんなこと心の中じゃ
손나코토코코로노나카쟈
그런 것 진심으로는
絶対に思わない
젯타이니오모와나이
눈곱만큼도 바라지 않아
Baby I know
誰より君の全てを知ってるのに
다레요리키미노스베테오싯테루노니
누구보다 너의 전부를 알고 있는데
でもどうしてもあの子じゃなきゃダメなの?
데모도우시테모아노코쟈나캬다메나노
하지만
꼭 그 아이여야만 해?
So tell me why
会いたくて
会いたくて
震える
아이타쿠테 아이타쿠테 후루에루
만나고 싶어서 만나고 싶어 떨려
君想うほど遠く感じて
키미오모우호도토오쿠칸지테
너를 생각할수록 멀게 느껴져서
もう一度二人戻れたら…
모우이치도후타리모도레타라
다시 한 번 더 돌아가면…
届かない想い my heart and feelings
토도카나이오모이 마이 하-토 엔도 히-린구
닿지
않는 마음 my heart and feelings
会いたいって願っても会えない
아이타잇테네갓테모아에나이
만나고 싶다고 바라도 만날 수 없어
強く想うほど辛くなって
츠요쿠오모우호도츠라쿠낫테
강하게 생각할수록 괴로워져서
もう一度聞かせて嘘でも
모우이치도키카세테우소데모
다시 한 번 더 들려줘 거짓말이어도
あの日のように“好きだよ”って…
아노히노요우니스키다욧테
그날처럼 “사랑해”라고…
何度も愛してると
닌도모아이시테루토
몇 번이고 사랑한다고
言ってたのにどうして
잇테타노니도우시테
말했는데 어째서
抱きしめてやさしい声で
다키시메테야사시이코에데
안아줘 부드러운 목소리로
名前を呼んで もう一度
나마에오욘데 모우이치도
이름을 불러줘 다시 한 번 더
会いたくて
会いたくて
震える
아이타쿠테 아이타쿠테 후루에루
만나고 싶어서 만나고 싶어 떨려
君想うほど遠く感じて
키미오모우호도토오쿠칸지테
너를 생각할수록 멀게 느껴져서
もう一度二人戻れたら…
모우이치도후타리모도레타라
다시 한 번 더 돌아가면…
届かない想い my heart and feelings
토도카나이오모이 마이 하-토 엔도 히-린구
닿지
않는 마음 my heart and feelings
会いたいって願っても会えない
아이타잇테네갓테모아에나이
만나고 싶다고 바라도 만날 수 없어
強く想うほど辛くなって
츠요쿠오모우호도츠라쿠낫테
강하게 생각할수록 괴로워져서
もう一度聞かせて嘘でも
모우이치도키카세테우소데모
다시 한 번 더 들려줘 거짓말이어도
あの日のように“好きだよ”って…
아노히노요우니스키다욧테
그날처럼 “사랑해”라고…
--
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
Shout it Out-光の唄(빛의 노래) 가사번역 (0) | 2016.05.29 |
---|---|
GReeeeN-両親への手紙 가사번역 (0) | 2016.05.20 |
SPYAIR-No where, Now here 가사번역 (0) | 2016.04.22 |
西野カナ(니시노 카나)-SAKURA, I love you? 가사번역 (0) | 2016.03.16 |
西野カナ(니시노 카나)-Best Friend 가사번역 (0) | 2016.03.15 |
nero Project-モノクローム(모노크롬) 가사번역 (2) | 2016.03.10 |