가사번역-루다레
嫌われ者の雨の匂いや 無邪気な子どもの笑い声
키라와레모노노암노니오이야 무쟈키나코도모노와라이고에
미움받는
비 냄새와 천진난만한 아이의 웃음소리
君のいない部屋
忙しい毎日
키미노이나이헤야 이소가시이마이니치
네가
없는 방 바쁜 하루
ふと世界で独りきりな 気がしたんだ
후토세카이데히토리키리나 키가시탄다
문득 세계서 혼자라는 기분이 들었어
片方の壊れたイヤフォン 渇いた歌が胸を焦がす
카타호우니코와레타이야혼 카와이타우타가무네오코가스
한쪽이
망가진 이어폰 갈망하는 노래가 가슴을 애태워
移り変わる季節は 僕を嘲笑っているようで
우츠리카와루키세츠와 보쿠오아자와랏테루요우데
변천하는
계절은 나를 비웃는 거 같아
望んだはずの道
歩く度に
何か足りないような気がして
노존다하즈노미치 아루쿠타비니 나니카타리나이요우나키가시테
바랐을
길을 걸을 때마다 무언가 부족한 거 같아서
君の姿を探してしまう
키미노스가타오사가시테시마우
네 모습을 찾아다니고 말아
突然に降り出した雨が サヨナラの粒と重なるんだ
토츠젠니후리다시타아메가 사요나라노츠부토카사나룬다
갑작스레 내리기 시작한 비가 작별의 알과 겹쳐져
強がって離れた 君の愛情に また触れたくて
츠요갓테하나레타 키미노아이죠우니 마타후레타쿠테
강한
척해서 멀어진 네 애정에 또 닿고 싶어서
記憶の中 潜り込むんだ
키오쿠노나카 모구리코문다
기억 속으로 숨어 들어가
君が好きだったミルクティー
湯気が楽しそうに踊る
키미가스키닷타미루쿠티-유게가타노시소우니오도루
네가 좋아하던 밀크티 수증기가 즐겁게 춤춰
吐いた息からそっと
白い雲が溶けて消えた
하이타이키카라솟토 시로이쿠모가토케타키에타
내뿜은
숨결에서 살며시 하얀 구름이 녹아 사라졌어
今頃 あの笑顔は誰に向けてるんだろう
이마고로 아노에가오와다레니무케테룬다로우
지금쯤
그 미소는 누구에게 보여주고 있을까
いつの間にか僕は恋しくなって 君の名前を 呼んでた
이츠노마니카보쿠와코이시쿠낫테
키미노나오 욘데타
어느새 나는 그리워져서 네 이름을 불렀어
静かに響く雨の音が
思い出の花を抱きしめたよ
시즈카니히비쿠아메노오토가 오모이데노하나오다키시메타요
고요하게
울리는 빗소리가 추억의 꽃을 끌어안았어
滲んでいく世界と
時間で誤魔化し
니진데이쿠세카이토 지칸데고마카시
번져가는
세계와 시간으로 얼버무려
これからも歩くけど
코레카라모아루쿠케도
앞으로도 걷겠지만
二つに枝分かれた道は もう二度と交わることはないだろう
후타츠니에다와카레타미치와
모우니도토마지와루코토와나이다로우
두 갈래로 갈라진 길은 두 번 다시 교차할 리 없겠지
だから今日だけは 君を想うこと 許して
다카라쿄우다케와 키미오오모우코토 유루시테
그러기에
오늘만은 너를 추억하는 걸 용서해줘
だって自分に嘘がつけないんだ
닷테지분니우소가츠케나인다
그야
내게 거짓말할 수 없어
やがて雨は止み
陽は昇る
야가테아메와야미 히와노보루
이윽고
비는 그치고 해는 떠올라
さよなら またね
사요나라 마타네
잘 가 또 보자
---
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
nero project-水槽(수조) 가사번역 (0) | 2016.02.27 |
---|---|
supercell-さよならメモリーズ 가사번역 (0) | 2016.02.26 |
ChouCho-flyleaf 가사번역 (0) | 2016.02.23 |
早見沙織(하야미 사오리)-LET'S TRY AGAIN 가사번역 (0) | 2016.02.11 |
早見沙織(하야미 사오리)-Installation 가사번역 (0) | 2016.02.10 |
ソナーポケット(Sonar Pocket)-愛をこめて贈る歌 (사랑을 담아서 보내는 노래) 가사번역 (0) | 2016.02.08 |