가사번역-루다레
ただ君にこの気持ちを
타다키미니코노키모치오
그저
네게 이 마음을
伝えたくて伝えたくて...
츠타에타쿠테츠타에타쿠테
전하고 싶어서 전하고 싶어서...
ただ君にこの気持ちを
타다키미니코노키모치오
그저
네게 이 마음을
伝えたくて伝えたくて...
츠타에타쿠테츠타에타쿠테
전하고 싶어서 전하고 싶어서...
同じ季節を歩いてきた二人
오나지키세츠오아루이테키타후타리
같은
계절을 걸어온 두 사람
小さな頃からいつも隣にいて
치이사나코로코라이츠모토나리니이테
어릴
때부터 항상 옆에 있고
二人の間に恋という感情が
후타리노아이다니코이토유우칸죠우가
두
사람 사이에 사랑이라는 감정이
生まれる事はないと思ってた
우마레루코토와나이토오못테타
태어나는 건 없다고 생각했어
いつも隣で笑ってくれてる君を
이츠모토나리데와랏테쿠레테루키미오
항상 옆에서 웃어주는 너를
いつの間にか好きになっていた
이츠노마니카스키니낫테이타
어느새 좋아하게 되었어
今、君にこの気持ちを伝えてしまえば
이마 키미니코노키모치오츠타에테시마에바
지금
네게 이 마음을 전해버리면
今までの関係が壊れそうで怖くて
이마마데노칸케이가코와레소우데코와쿠테
이제까지의
관계가 부서질 거 같아서 두려워
近いようで遥か遠い存在の君に恋した僕
치카이요우데하루카토오이손자이노키미니코이시타보쿠
가까운 듯 아주 먼 존재인 너를 사랑한 나
いつものように今日も僕の隣には君がいて
이츠모노요우니쿄우모보쿠노토나리니와키미가이테
평소처럼
오늘도 내 옆에는 네가 있고
二人歩くこの道は何も変わらずあの頃のまま
후타리아루쿠코노미치와나니모카와라즈아노코로노마마
두
사람이 걷는 이 길은 아무것도 달라지지 않고 그 시절 그대로
ただ一つ変わったのは君へ対する僕の気持ち
타다히토츠카왓타노와키미에타이스루보쿠노키모치
단
한 가지 변한 건 너를 대하는 내 마음
今日もまた何も言えずに時間だけがただただ過ぎてく・・・
쿄우모마타나니모이에즈니지칸다케가타다타다스기테쿠
또 오늘도 아무 말도 못 하고 시간만이 그저 지나가・・・
いつも隣で笑ってくれてる君の
이츠모토나리데와랏테쿠레테루키미노
항상
옆에서 웃어주는 네
その笑顔が胸を締め付ける
소노에가오가무네오시메츠케루
그 미소가 가슴을 죄어 와
今、君にこの気持ちを伝えてしまえば
이마 키미니코노키모치오츠타에테시마에바
지금
네게 이 마음을 전해버리면
今までの関係が壊れそうで怖くて
이마마데노칸케이가코와레소우데코와쿠테
이제까지의
관계가 부서질 거 같아서 두려워
近いようで遥か遠い存在の君に恋した僕
치카이요우데하루카토오이손자이노키미니코이시타보쿠
가까운 듯 아주 먼 존재인 너를 사랑한 나
「ずっと前から好きでした。」
즛토마에카라스키데시타
「오래
전부터 좋아했습니다.」
君にこの想いを伝えたら
키미니코노오모이오츠타에타라
네게
이 마음을 전하면
僕の隣に君はいてくれるのかな?
보쿠노토나리니키미와이테쿠레루노카나
내 옆에 너는 있어줄까?
今、君にこの気持ちを伝えてしまえば
이마 키미니코노키모치오츠타에테시마에바
지금
네게 이 마음을 전해버리면
今までの関係が壊れそうで怖くて
이마마데노칸케이가코와레소우데코와쿠테
이제까지의 관계가 부서질 거 같아서 두려워
近いようで遥か遠い存在の君に恋した・・・
치카이요우데하루카토오이손자이노키미니코이시타
가까운
듯 아주 먼 존재인 너를 사랑한・・・
今、君にこの気持ちを伝えてしまえば
이마 키미니코노키모치오츠타에테시마에바
지금
네게 이 마음을 전해버리면
今までの関係が壊れそうで怖くて
이마마데노칸케이가코와레소우데코와쿠테
이제까지의
관계가 부서질 거 같아서 두려워
近いようで遥か遠い存在の君に恋した僕
치카이요우데하루카토오이손자이노키미니코이시타보쿠
가까운 듯 아주 먼 존재인 너를 사랑한 나
---
커뮤니티에서 싸우는 거 보면 꿀잼. 그딴 거 가지고 왜 싸우는지 모르겠습니다. 꼴리면 안 하고 댓글도 안 달면 될 것이지.
애초에 서로 만나서 얼굴 맞대고 그럴 소리 못할 게 뻔하지만. 아, 현피도 꿀잼입니다.
'전자음악가상 > 노랑이남매' 카테고리의 다른 글
鏡音レン(카가미네 렌)-FPS 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.08.14 |
---|---|
鏡音リン(카가미네 린)-世界を壊している(세계를 부수고 있어) 가사번역,PV, 듣기 (2) | 2015.07.15 |
鏡音レン(카가미네 렌)-messiah or desire 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.05.14 |
鏡音リン(카가미네 린), 鏡音レン(카가미네 렌)-愛欲のプリズナー(애욕의 프리즈너) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.04.04 |
鏡音リン(카가미네 린)-トゥインクル(Twinkle) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.03.30 |
鏡音リン(카가미네 린)-共犯者(공범자) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.03.18 |