【鏡音レン】messiah or desire【オリジナルPV】
가사번역-루다레
今キミを貫いてdesire
이마키미오츠라누이테디자이어
지금 너를 꿰뚫는 desire
頭の奥まで感じさせる
아타마노오쿠마데칸지사사레
머리 깊은 곳까지 느끼게 해줄게
理性解き放つmessiah
리세이토키하나츠 메시아
이성을 해방하는 messiah
受け入れてごらん…ボクノコトヲ
우케이레테고란 보쿠노코토오
받아들여…나를
一人…孤独を迎えるキミの側で
히토리 코도쿠오무카에루키미노소바데
혼자서…고독을 맞이하는 네 곁에서
「笑ウ僕ガイタ」
와라우보쿠가이타
「웃는 내가 있었어」
熟れたその実をもぎ取るように
우레타소노카지츠오모기토루요우니
익은
그 과실을 따는 것처럼
ただキミを支配した
타다키미오시하이시타
그저 너를 지배했어
ah- 惹かれあったこの鎖
아 히카레앗타코노쿠사리
ah- 서로 이끌린 이 사슬로
縛ッテアゲルヨ
시밧테아게루요
묶어줄게
そう キミの豊かな膨らみは
소우 키미노유타카나후쿠라미와
네
풍만하게 부푼 곳은
僕の掌で形を変え
보쿠노테노히라데카타치오카에
내 손바닥에서 형태로 바꿔
期待する後姿が
키타이스루우시로스가타가
기대하는 뒷모습이
僕に貫かれ踊っている…
보쿠니츠라누카레오돗테이루
내게 꿰뚫어서 춤추고 있어…
夜を重ねて気づいた
요루오카사네테키즈이타
밤을 거듭하여 깨달았어
僕の中に主張する感情
보쿠노나카니슈쵸우스루칸죠우
내 안에서 주장하는 감정
それは認められない想い
소레와미토메라레나이오모이
그것은 인정할 수 없는 마음
掻き消すように壊した
카키케스요우니코와시타
감쪽같이 지우듯이 부쉈어
ah- 「愛してるとか…
아 아이시테루토카
ah- 「사랑하고 있다든가…
そんなのどうでもいいよね?」
손나노도우데모이이요네
그런 건 아무래도 좋지?」
ここを唇で咥えてあげる
코코오쿠치비루데쿠와에테아게루
여기를 입술로 물어줄게
ハシタナイ雫にまみれてる
하시타나이시즈쿠니마미레테루
상스러운 물방울투성이가 되어서
内側で解き放つ期待は
우치가와데토키하나츠키타이와
안쪽에서 풀어헤치는 기대는
僕のものなのか…?
보쿠노모노나노카
내
것인 걸까…?
キミのものか…?
키미노모노카
네 것인 걸까…?
ah- 抱いて抱かれてるdesire
아 다이테다카레테루디자이아
ah- 안고 안기는 desire
救われてるのはどっちだろう?
스쿠와레테루노와돗치다로우
구원받고 있는 걸 누구일까?
今日も繰り返すジレンマ
쿄우모쿠리카에스지렌마
오늘도 되풀이하는 딜레마
終わりの無い夜に…キミの上で
오와리노나이요루니 키미노우에데
끝이 없는 밤에…네 위에서
抱カレテルノハ僕ナノカ…?
다카레테루노와보쿠나노카
안겨 있는 건 나인 건가…?
キミの温もりと甘い声に
키미노누쿠모리토아마이코에니
네 온기와 달콤한 목소리에
今日も奥まで根元まで
쿄우모오쿠마데네모토마데
오늘도 깊게 뿌리까지
包み込まれたい…キミの中で
츠츠미코마레타이 키미노나카데
감싸지고 싶어…네 안에서
I wanna begin your love...
I wanna begin your love...
I wanna begin your love...
I wanna begin your love...
---
"レンの将来が不安にならない動画" タグ理解
'전자음악가상 > 노랑이남매' 카테고리의 다른 글
鏡音リン(카가미네 린), 鏡音レン(카가미네 렌)-秘蜜〜黒の誓い〜(비밀~흑의 맹세~) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.09.20 |
---|---|
鏡音レン(카가미네 렌)-FPS 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.08.14 |
鏡音リン(카가미네 린)-世界を壊している(세계를 부수고 있어) 가사번역,PV, 듣기 (2) | 2015.07.15 |
鏡音リン(카가미네 린), 鏡音レン(카가미네 렌)-君へ(네게) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.04.26 |
鏡音リン(카가미네 린), 鏡音レン(카가미네 렌)-愛欲のプリズナー(애욕의 프리즈너) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.04.04 |
鏡音リン(카가미네 린)-トゥインクル(Twinkle) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.03.30 |