가사번역-루다레
悲しいのダーリン ここでキスして あの女(ひと)と結婚(むす)ばれる前に
카나시이노다-린 코코데키스시테 아노히토토무스바레루마에니
슬퍼 달링, 여기서 키스해줘 저 여자와 결혼하기 전에
だけどこの先は越えられない だって2人は――
다케도코노사키와코에라레나이 닷테후타리와
하지만 이 앞은 극복할 수 없어, 그야 두 사람은――
ふたり帰り道
후타리카에리미치
두 사람의 귀갓길
終電のベルが鳴り響くまで あと15分
슈우덴노베루가나리히비쿠마데 아토쥬우고분
막차의 벨이 울리기까지 앞으로 15분
魔法が凍解(とけ)るように
마호우가토케루요우니
마법이 녹듯이
スーツと制服に戻るの あと5分
스-츠토세이후쿠니모도루노 아토고분
정장과 교복으로 돌아가, 앞으로 5분
イブも誕生日も傍に居てはいけない
이부모탄죠우비모소바니이테와이케나이
크리스마스 이브도 생일에도 곁에 있어서면 안 돼
置き去りのあたしは予備の女(セカンドレディー)ね
오키자리노아타시와세칸도레디-네
남겨진 나는 예비인 여자네
ドアに阻まれて夢が醒める前に
도아니하바마레테유메가사메루마에니
문에 방해받아 꿈에서 깨기 전에
この10秒間 いや5秒でいい あたしだけを見て!
코노쥬우뵤우칸 이야고뵤우데이이 아타시다케미테
이 10초 동안 아니 5초로 돼 나만을 봐줘!
行かないでダーリン ここでキスして あの女(ひと)と結婚(むす)ばれる前に
이카나이데다-린 코코데키스시테 아노히토토무스바레루마에니
가지 말아줘 달링, 여기서 키스해줘 저 여자와 결혼하기 전에
だけどそんなこと言い出せない もう大人なのに!
다케도손나코토이이다세나이 모우오토나나노니
하지만 그런 거 말할 수 없어, 이제 어른인데!
そして次に会う夜も 気付かれないヒールを履いて
소시테츠기니아우요루모 키즈카레나이히-루오하이테
그리고 다음에 만나는 밤도 당신이 알아차리지 못할 힐을 신어서
ドアが閉じるまでキスをする パパとママには秘密ね、と
도아가토지루마데키스오스루 파파토마마니와히미츠네 토
문이 닫히기 전까지 키스해서 엄마랑 아빠한테는 비밀이야, 그리
ひとり教室で
히토리쿄우시츠데
혼자 교실에서
終業のベルまで貴方の背中を見つめた
슈우교우노베루마데아나타노세나카오미츠메타
종업식 종이 치기 전까지 당신의 뒷모습을 바라봤어
魔法に火照(かけ)られて
마호우니카케라레테
마법 때문에 달아올라서
スーツと制服を脱いだら ふたりぼっち
스-츠토세이후쿠오누이다라 후타리봇치
정장과 교복을 벗으니 둘뿐이야
キスで引き止めた5分 その時間だけ
키스데히키토메타고분 소노지칸다케
키스로 붙잡은 5분 그 시간만
あの女(ひと)が帰りを待っている時間ね
아노히토가카에리오맛테이루지칸네
저 여자가 귀가를 기다릴 시간이네
いけないことだって幼心(こころ)が叫ぶけど
이케나이코토닷테코코로가사케부케도
안 되는 거라고 동심이 외치고 있지만
この難題な気持ちを正解(ほど)く公式(すべ)を知らないの
코노난다이나키모치오호도쿠스베오시라나이노
이 어려운 문제 같은 마음을 바르게 풀 공식을 몰라
教えてよダーリン こんな気持ちがはじめての恋だというなら
오시에테다-린 콘나키모치가하지메테노코이다토유우나라
가르쳐줘 달링, 이런 마음이 처음 하는 사랑이라면
泣いて喚く以外わからない まだ子供だから?
나이테와메쿠이가이와카라나이 마다코도모다카라
울고 아우성치는 것 말고는 몰라, 아직 아이라 그럴까?
そして次に会う夜も 気付かれない髪色変えて
소시테츠기니아우요루모 키즈카레나이카미이로카에테
그리고 다음에 만나는 밤도 당신이 알아차리지 못할 염색하고
愛の真似事を続けてよ 馬鹿なままでも――
아이노마네고토오츠즈케테요 바카마마마데모
사랑을 계속 흉내 내자, 멍청한 채로도――
あなたの薬指(ゆび)に繋がる縁(さき)が
아나타노유비니츠나가루사키가
당신의 약지에서 이어지는 인연이
あと10年はやく巡遭(であ)えたら変われたかな
아토쥬우넨하야쿠데아에타라카와레타카나
10년 빨리 해후했다면 변했을까
あたしが今日卒業したら
아타시가쿄우소츠교우시타라
내가 오늘 졸업하면
生徒(こども)扱いはもうしないよと約束して
코도모아츠카이와모우시나이요토야쿠소쿠시테
학생 취급하는 건 이제 안 하다고 약속해줘
振り向いてダーリン 繋ぐ指さえ絡むことなどないくらい
후리무이테다-린 츠나구유비사에카라무코토나도나이쿠라이
뒤돌아봐 줘 달링, 이어질 손가락조차 얽히는 일 없을 정도로
糸が視えぬほど隠された鮮やかな罠で 「じゃあね」
이토가미에누호도카쿠사레타아자야카나와나데 쟈아네
실이 보이지 않을 정도로 숨겨둔 멋진 함정으로 「그럼」
いつもの台詞(ことば)で逃げられるその瞬間に
이츠모노코토바데니게라레루소노슌칸니
늘 하는 대사로 도망치는 그 순간에
胸に秘めたこと 決めたこと いま打ち明ける
무네니히메타코토 키메타코토 이마우치아케루
가슴에 숨겨둔 것, 결정한 것을 지금 털어놓자
「行かないでダーリン、ここでキスして」 驚く手を握りしめた
이카나이데다-린 코코데키스시테 오도로쿠테오니기리시메타
「가지 말아줘 달링, 여기서 키스해줘」 놀라는 손을 꽉 쥐었어
意図が伺(み)えるほど隠せない不器用な罠で
이토가미에루호도카쿠세나이부키요우나와나데
의도를 묻을 정도로 숨길 수 없는 서투른 함정으로
零時 ヒールを揃えて 気付かれた幼心(こころ)を卒(ぬ)いで
레이지 히-루오소로에테 키즈카레타코코로오누이데
자정, 힐을 신고 눈치챈 동심을 졸업해서
ドアが閉じてからキスをした 今夜、ふたりで口虚を抱く。
도아가토지테카라키스오시타 코요이 후타리데우소오다쿠
문이 닫히고부터 키스했어, 오늘 밤 둘이서 공복을 안아
---
凍解
→얼어붙은 땅이 봄이 되어 녹는 것. 그냥 녹는다고 번역했습니다.
'전자음악가상 > 여신루카님' 카테고리의 다른 글
巡音ルカV4x(메구리네 루카 V4x)-草原郷 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.05.13 |
---|---|
巡音ルカ(메구리네 루카 V4X)-REVOLVER 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.04.03 |
巡音ルカ(메구리네 루카)-サディスティック(사디스틱) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.03.31 |
巡音ルカV4X(메구리네 루카 V4X)-シュガーバイン(슈가바인) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.03.21 |
巡音ルカ(메구리네 루카)-フランベルジェ(플랑베르주, flamberge) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.01.25 |
巡音ルカ(메구리네 루카)-Flightless Bird 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.01.15 |