상세 컨텐츠

본문 제목

GUMI-告白ライバル宣言(고백 라이벌 선언) 가사번역, PV, 듣기, 요나가 츠바사 VER

전자음악가상/오사카초록

by 루다레 2015. 1. 19. 01:42

본문

반응형



┗|∵|┓告白ライバル宣言HoneyWorks feat.GUMI



告白ライバル宣言 feat.綾瀬恋雪(CV.代永翼)

가사번역-루다레

 

ちたのはあなたのせいです

코이니오치타노와아나타노세이데스

「사랑에 빠진 건 당신 때문이에요

そんなにつめて

손나니미츠메테

그렇게 바라봐서

0%がかった戦布告

제로파센토가와캇타우에데센센후코쿠

0%를 알면서도 선전포고

 

 

みたいだね」ってはないけど

온나노코미타이다넷테 지카쿠와나이케도

여자아이 같네 그리 자각은 없지만

けちゃうような乙女座男

온나노코니마케챠우요우나오토메자노오토코노코

여자아이에게 질 거 같은 처녀자리 낭자애

「コミュニケション苦手だってはあるけど

코뮤니케-숀니가테닷테 지카쿠와아루케도

커뮤니케이션이 서툴러 자각은 있지만

透明人間にもなれちゃうA型男

토우멘닌겐니모나레챠우에-카타노오토코노코

투명 인간도 되어버리는 A형 낭자애

そんなつけて名前呼んでくれた

손나보쿠오미츠케테나마에욘데쿠레타

그런 나를 발견해서 이름을 불러줬어

できそこないのばれない正解(こたえ)

데키코소나이노요바레나이코타에

실패작이라고 불리지 않는 정답

 

ちたのは まばたきくらい一瞬

코이가미치타노와 마바타키쿠라이잇슌노코토데

사랑에 가득 찬 건 눈 깜박이는 정도로 한순간이라

こんな来事はまるでかの夢物語だね

콘나데키고토와마루데다레카노유메모노가타리다네

이런 사건은 마치 어떤 이의 꿈 이야기네

未完成ナイトもうちょっとって

미칸세이나이토모우춋토맛테

미완성인 기사 님, 잠깐 기다려

きな

키미토키미노스키나히토니

너와 네가 좋아하는 사람에게

精一杯の「せのっ!」

오쿠루세이잇파이노 세-

보낼 최대한의 하나둘!

戦布告

보쿠노센센후코쿠

내 선전포고

 

 

苦手美容室ってまでって

니가테나비요우시츠니잇테카미마데킷테

거북한 미용실에 가서 머리까지 잘라서

7年連ったメガネさん補欠降格

나나넨츠레솟타메가네산호케츠코우카쿠

7년 같이 지낸 안경은 보궐 강등

みたいだね」ってそりゃそうだけど

오토코노코미타이다넷테소랴소우다케도

남자아이 같네」 그거야 그렇지만

くすぐったいね初体験悪くはないかな?

쿠스굿타이네하츠타이켄와루쿠나이카나

낯간지럽네, 첫 경험은 나쁘지 않는 걸까?

そんなわらずしょっぱくて

손나보쿠노카치메와아이모카와라즈숏파쿠테

그런 내 이길 가망은 변함없이 인색해서

関係ないね! でもちょっと

칸케이나이네 데모춋토카미다노미

상관없어! 하지만 조금 신께 빌자

 

ちたのはあなたのせいです

코이니오치타노와아나타노세이데스

「사랑에 빠진 건 당신 때문이에요

そんなにつめて

손나니미츠메테

그렇게 바라봐서

0%がかったでも仕方ないんです

제로파센토가와캇타우에데모시카타나인데스

0%를 알면서도 어쩔 수 없어요

大事人想ってるのはじだから

다이지나히토오못테루노와키미모보쿠토오나지다카라

소중한 사람을 생각하는 건 너도 나랑 같으니까

矛盾してるって? きっと全部全部好きなんだ

무쥰시테룻테 킷토젠부젠부스키난다

모순이니? 틀림없이 전부 전부 좋아해

 

 

そんなさせたくて見守ってきたナイトは

손나카오사세타쿠테미마못테키타나이토와

그런 표정 보고 싶어서 지켜봐 온 기사 님은

もう必要ないね

모우히츠요우나이네

벌써 필요 없네

「おめでとうきだった

 오메데토우스키닷타히토

「축하해, 좋아하던 사람

 

ちたのは まばたきくらい一瞬

코이가미치타노와 마바타키쿠라이잇슌노코토데

사랑에 가득 찬 건 눈 깜박이는 정도로 한순간이라

こんな来事はまるでかの夢物語だね

콘나데키고토와마루데다레카노유메모노가타리다네

이런 사건은 마치 어떤 이의 꿈 이야기네

未完成恋愛ありがとう

미칸세이렌아이아리가토우

미완성인 연애 고마워

きな

키미토키미노스키나히토니

너와 네가 좋아하는 사람에게

精一杯の「せのっ!」

오쿠루세이잇파이노 세-

보낼 최대한의 하나둘!

背伸びしてエ

보쿠와세노비시테에-

나와 발돋움해서 응원

 

---

보컬로이드는 메구포이드가 성우로는 요나가 츠바사 씨가 불러주셨습니다.

반응형

관련글 더보기