┗|∵|┓告白ライバル宣言/HoneyWorks feat.GUMI
告白ライバル宣言 feat.綾瀬恋雪(CV.代永翼)
가사번역-루다레
「恋に落ちたのはあなたのせいです…」
코이니오치타노와아나타노세이데스
「사랑에 빠진 건 당신 때문이에요…」
そんなに見つめて
손나니미츠메테
그렇게 바라봐서
0%が分かった上で宣戦布告
제로파센토가와캇타우에데센센후코쿠
0%를 알면서도 선전포고
「女の子みたいだね」って自覚はないけど
온나노코미타이다넷테 지카쿠와나이케도
「여자아이 같네」 그리 자각은 없지만
女の子に負けちゃうような乙女座男の娘
온나노코니마케챠우요우나오토메자노오토코노코
여자아이에게 질 거 같은 처녀자리 낭자애
「コミュニケーション苦手だって…」自覚はあるけど
코뮤니케-숀니가테닷테 지카쿠와아루케도
「커뮤니케이션이 서툴러…」 자각은 있지만
透明人間にもなれちゃうA型男の娘
토우멘닌겐니모나레챠우에-카타노오토코노코
투명 인간도 되어버리는 A형 낭자애
そんな僕を見つけて名前呼んでくれた
손나보쿠오미츠케테나마에욘데쿠레타
그런 나를 발견해서 이름을 불러줬어
できそこないの呼ばれない正解(こたえ)
데키코소나이노요바레나이코타에
실패작이라고 불리지 않는 정답
恋が満ちたのは まばたきくらい一瞬の事で
코이가미치타노와 마바타키쿠라이잇슌노코토데
사랑에 가득 찬 건 눈 깜박이는 정도로 한순간이라
こんな出来事はまるで誰かの夢物語だね
콘나데키고토와마루데다레카노유메모노가타리다네
이런 사건은 마치 어떤 이의 꿈 이야기네
未完成ナイトもうちょっと待って
미칸세이나이토모우춋토맛테
미완성인 기사 님, 잠깐 기다려
君と君の好きな人に
키미토키미노스키나히토니
너와 네가 좋아하는 사람에게
贈る精一杯の「せーのっ!」
오쿠루세이잇파이노 세-놋
보낼 최대한의 「하나둘!」
僕の宣戦布告
보쿠노센센후코쿠
내 선전포고
苦手な美容室に行って髪まで切って
니가테나비요우시츠니잇테카미마데킷테
거북한 미용실에 가서 머리까지 잘라서
7年連れ添ったメガネさん補欠降格
나나넨츠레솟타메가네산호케츠코우카쿠
7년 같이 지낸 안경은 보궐 강등
「男の子みたいだね」ってそりゃそうだけど
오토코노코미타이다넷테소랴소우다케도
「남자아이 같네」 그거야 그렇지만
くすぐったいね初体験悪くはないかな?
쿠스굿타이네하츠타이켄와루쿠나이카나
낯간지럽네, 첫 경험은 나쁘지 않는 걸까?
そんな僕の勝ち目は相も変わらずしょっぱくて
손나보쿠노카치메와아이모카와라즈숏파쿠테
그런 내 이길 가망은 변함없이 인색해서
関係ないね! でもちょっと神頼み
칸케이나이네 데모춋토카미다노미
상관없어! 하지만 조금 신께 빌자
「恋に落ちたのはあなたのせいです…」
코이니오치타노와아나타노세이데스
「사랑에 빠진 건 당신 때문이에요…」
そんなに見つめて
손나니미츠메테
그렇게 바라봐서
0%が分かった上でも仕方ないんです
제로파센토가와캇타우에데모시카타나인데스
0%를 알면서도 어쩔 수 없어요
大事な人想ってるのは君も僕と同じだから
다이지나히토오못테루노와키미모보쿠토오나지다카라
소중한 사람을 생각하는 건 너도 나랑 같으니까
矛盾してるって? きっと全部全部好きなんだ
무쥰시테룻테 킷토젠부젠부스키난다
모순이니? 틀림없이 전부 전부 좋아해
そんな顔させたくて見守ってきたナイトは
손나카오사세타쿠테미마못테키타나이토와
그런 표정 보고 싶어서 지켜봐 온 기사 님은
もう必要ないね
모우히츠요우나이네
벌써 필요 없네
「おめでとう好きだった人」
오메데토우스키닷타히토
「축하해, 좋아하던 사람」
恋が満ちたのは まばたきくらい一瞬の事で
코이가미치타노와 마바타키쿠라이잇슌노코토데
사랑에 가득 찬 건 눈 깜박이는 정도로 한순간이라
こんな出来事はまるで誰かの夢物語だね
콘나데키고토와마루데다레카노유메모노가타리다네
이런 사건은 마치 어떤 이의 꿈 이야기네
未完成恋愛ありがとう
미칸세이렌아이아리가토우
미완성인 연애 고마워
君と君の好きな人に
키미토키미노스키나히토니
너와 네가 좋아하는 사람에게
贈る精一杯の「せーのっ!」
오쿠루세이잇파이노 세-놋
보낼 최대한의 「하나둘!」
僕は背伸びしてエール
보쿠와세노비시테에-루
나와 발돋움해서 응원
---
보컬로이드는 메구포이드가 성우로는 요나가 츠바사 씨가 불러주셨습니다.
'전자음악가상 > 오사카초록' 카테고리의 다른 글
GUM-ヒカリノユクエ(빛의 행방) 가사번역 PV, 듣기 (0) | 2015.02.18 |
---|---|
GUMI-シスタス・アルビドゥス(cistus・albidus) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.02.16 |
GUMI-秘密男女の関係(비밀 남녀의 관계) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.02.15 |
GUMI-レプリカント(Replicant) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.01.06 |
GUMI-感情泥棒(감정 도둑) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.12.23 |
GUMI-オリオンの夢(오리온의 꿈) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.12.14 |