가사번역-루다레
サーチライトに照らし出された 怪しげな僕の心を
사-치라이토니테라시다사레타 아야시게나보쿠노코코로오
탐조등에 비친 괴이한 내 마음을
誰かに見つけられてしまう前に そっと逃げ出した
다레카니미츠케라레테시마우마에니 솟토니게다시타
누군가에게 발견되어 버리기 전에 살며시 도망쳤어
凍てつくような夜に紛れて もう一度君に会いにゆく
이테츠쿠요우나요루니마기레테 모우이치도키미니아이니유쿠
얼어붙는
듯한 밤에 뒤섞여서 다시 한 번 더 너를 만나러 가
邪魔するモノは全部まとめて 暗闇に捨て去った
쟈마스루모노와젠부마토메테 쿠라야미니스테삿타
방해하는 것은 전부 한대 모아 어둠에 버렸어
暗号をすべて解き明かして
안고우오스베테토키아카시테
암호를 모조리 풀어서
頑丈な扉をこじ開けたら
간죠우나토비라오코지아케타라
튼튼한 문을 억지로 열면
サイレンが僕を捕らえる前に
사이렌가보쿠오토라에루마에니
사이렌이 나를 사로잡기 전에
君を拐いにゆこうか
키미오사라이니유코우카
너를 납치하러 가볼까
尖った僕の感情が この胸から顔を出し
토갓타보쿠노칸죠우가 코노무네카라카오다시
뾰족해진 내 감정이 이 가슴부터 얼굴을 내밀어
抱きしめた君の心 傷ついてしまうけど
다키시메타키미노코코로 키즈츠이테시마우케도
끌어안은 네 마음을 상처 입혀 버리지만
狭い街を抜け出して 暗い夜が終わるまで
세마이마치오누케다시테 쿠라이요루가오와루마데
좁은
거리를 빠져나와서 어두운 밤이 끝날 때마다
この腕を離しはしない
코노우데오하나시와시나이
이 팔을 놓거나 하지 않아
双眼鏡に映し出された 狙われた僕の心を
소우간쿄우니우츠시다세라타 네라와레타보쿠노코코로오
쌍안경에 비친 노려진 내 마음을
誰かに撃ち抜かれてしまう前に そっと逃げ出した
다레카니우치누카레테시마우마에니 솟토니게다시타
누군가에게 관통되기 전에 살며시 도망갔어
嫌われることを恐れるより 信じた愛を伝えたい
키라와레루코토오오소레루요리 신지타아이오츠타에타이
미움받는 것을 무서워하기보다 믿었던 사랑을 전하고 싶어
はじめて君が見せてくれた笑顔 守り抜くよ
하지메테키미가미세테쿠레타에가오 마모리누쿠요
처음 네가 보여줬던 미소를 끝까지 지켜낼게
銃弾が僕を貫いても
쥬우단가보쿠오츠라누이테모
총알이 나를 꿰뚫어도
心臓が動かなくなろうとも
신조우가우구카나쿠나로우토모
심장이 움직이지 않아도
全身の力使い果たして
젠신노치카라츠카이하타시테
온몸의 힘을 다 써서
君の手を握るよ
키미노테오니기루요
네 손을 쥐어
奪ったはずの感情は 気がつけばどこにもなく
우밧타하즈노칸죠우와 키가츠케바도코니모나쿠
빼앗았을 감정은 정신 차리면 어디에도 없이
手に触れたその瞬間に 消え去ってしまうけど
테니후레타소노슌칸니 키에삿테시마우케도
손에 닿은 그 순간에 사라지고 말지만
例えすべて失って 世界中を敵にしても
타토에스베테우시낫테 세카이쥬우오테키니시테모
설령 모든 것을 잃고 전 세계를 적으로 돌려도
この腕を離しはしない
코노우데오하나시와시나이
이 팔을 놓거나 하지 않아
尖った僕の感情が この胸から顔を出し
토갓타보쿠노칸죠우가 코노무네카라카오다시
뾰족해진
내 감정이 이 가슴부터 얼굴을 내밀어
もう一度だけ君の手に触れたいと叫んだ
모우이치도다케키미노테니후레타이토사켄다
다시 한 번 더 네 손에 닿고 싶다 외쳤어
---
점점 옅었던 눈물점이 진해지고 있습니다.
그런데 아직까지는 다크서클이 진해서 딱히...
점을 뺀다 어쩐다 그것보다는 다크서클이 먼저입니다.
'전자음악가상 > 오사카초록' 카테고리의 다른 글
GUMI-秘密男女の関係(비밀 남녀의 관계) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.02.15 |
---|---|
GUMI-告白ライバル宣言(고백 라이벌 선언) 가사번역, PV, 듣기, 요나가 츠바사 VER (0) | 2015.01.19 |
GUMI-レプリカント(Replicant) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.01.06 |
GUMI-オリオンの夢(오리온의 꿈) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.12.14 |
GUMI-スキスキ絶頂症(좋아좋아 절정증) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.12.07 |
GUMI-透明エレジー(투명 엘레지) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.11.21 |