가사번역-루다레
話さなきゃいけないか
하나사나캬이케나이카
꼭 말해야만 하나
そう思いながら 季節は過ぎてた
소우오모이나가라 키세츠와스기테타
그리 생각하며 계절은 지났었어
望めばいつでも 手に入るものだと
노조메바이츠데모 테니하이루모노다토
바란다면 언제든지 내 것으로 할 수 있어
先の事ばかりを見ていた
사키노코토바카리오미테이타
앞일만 보고 있었어
急かすような 周りの人の足音が
세카스요우나 마와리노히토노아시오토가
재촉하듯 주변 사람의 발소리가
ただただ大きく聞こえた
타다타다오오키쿠키코에타
그저, 그저 크게 들렸어
そうして僕は見失って来た事
소우시테보쿠와미우시낫테키타코토
그리고 나는 잃어왔던 것을
今 気付いた
이마 키즈이타
지금 깨달았어
届かない気がしたんだ
토도카나이키가시탄다
닿지 않는 느낌이 들었어
君が 君が 君が透けて見えた
키미가 키미가 키미가스케테미에타
네가, 네가, 네가 비쳐 보였어
どこかですれ違ったままでいた
도코카데스레치갓타마마데이타
어딘가 엇갈린 채로 있었어
これで良いと思えた
코레데이이토오모에타
이걸로 괜찮다 생각했어
焦らすような言葉突きつけ合っていた
지라스요우나코토바츠키츠케앗테이타
애태우는 듯한 말을 들이대고 있었어
幼い記憶 辿った
오사나이키오쿠 타돗타
어린 날의 기억을 더듬었어
どうして素直になれなかったんだ
도우시테스나오니나레나캇탄다
어째서 솔직해지지 못한 거야
走り出した
하시리다시타
내달렸어
世界に取り残されて
세카이니토리노코사레테
세계에 남겨져서
僕は怖い思いしたくなかった
보쿠와코와이토오모이시타쿠나캇타
나는 무서운 일을 겪고 싶지 않았어
どうせ届くはずないよ
도우세토도쿠하즈나이요
어차피 닿을 리 없어
諦めた それで良いと逃げてた
아키라메타 소레데이이토니게테타
포기했었어, 그걸로 괜찮다 도망쳤었어
まだ子供の頃 傷付けあってた記憶
마다코도모노코로 키즈츠케앗테타키오쿠
아직 어렸을 때 서로 상처받았던 기억
届きそうな距離にずっと
토도키소우나쿄리니즛토
닿을 듯한 거리서 계속하여
当たり前の君がそこに居たのに
아타리마에노키미가소코니이타노니
아주 당연한 네가 그곳에 서 있었는데
気付くのが遅かった 後悔と鈍い痛み
키즈쿠노가오소캇타 코우카이토니부이이타미
깨닫는 게 늦었어, 후회와 둔한 아픔
届かない気がしたんだ
토도카나이키가시탄다
닿지 않는 느낌이 들었어
君が 君が 君が透けて見えた
키미가 키미가 키미가스케테미에타
네가, 네가, 네가 비쳐 보였어
いつからすれ違ったままでいた
이츠카라스레치갓타마마데이타
언제부턴가 엇갈린 채로 있었어
これで良いんだ
코레데이인다
이걸로 되는 거야
君が 君が 幸せなら
키미가 키미가 시아와세나라
네가, 네가 행복하다면
---
初音ミク(하츠네 미쿠)-アリアドネ(아리아드네) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.12.07 |
---|---|
初音ミク(하츠네 미쿠)-テノヒラ(손바닥) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.11.28 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-Redial 가사번역 (0) | 2014.11.22 |
初音ミク(하츠네 미쿠)_Black Board 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.11.13 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-君の体温(너의 체온) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.10.31 |
初音ミク(하츠네 미쿠)その症状、もはや病気。(그 증상 어느새 병.) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.10.30 |