본문 바로가기
번역해제이팝/아마도OP네

栗林みな実(쿠리바야시 미나미)-翼はPleasure Line(날개는 Pleasure Line) 가사번역, 크루노 크루세이드 OP

by 루다레 2014. 10. 10.
반응형

 

가사번역-루다레

 

いちばん綺麗ぼうよ

이치반키레이나소라오토보우요

가장 아름다운 하늘을 날자
かなTry!
타시카나미라이에 토라이

확실한 미래로 Try!

 


いは

네가이와히토미노나카

소원은 눈동자 속에서
かがやいてあふれる
笑顔

카가야이테아후레루에가오

찬란하며 넘쳐 흐르는 미소
れにをあずけて

나가레니츠바사오아즈케테

흐름에 날개를 맡겨서
はふりかえらずに
이마와후리카에라즈니

지금은 뒤돌아보지 않고
めぐり
えた奇跡 Pleasure Line

메구리아에타키세키와 푸레샤- 라인

해후한 기적은 Pleasure Line
約束したよね
야쿠소쿠시타요네

약속했었지


いちばん綺麗ぼうよ

이치반키레이나소라에토보우요

가장 아름다운 하늘을 향해 날자
何度倒れても “Try!”

난도타오레테모 토라이

아무리 쓰러져도 “Try!”

つきながら つかむ明日

키즈츠키나가라 츠카무아시타

상처받으며 붙잡는 내일
しく

야사시쿠츠요쿠카타루키미오

부드럽고 강하게 말하는 너를
れない、いつも
와스레나이 이츠모

잊지 않아, 언제나

 


らした

코코로오누라시타아메

마음을 적신 비
ひとしずく
にとけて

히토시즈쿠히카리니토케테

한 줄기의 빛에 녹아서
みにふるえる

이타미니후루에루츠바사모

아픔에 떨리는 날개도
さなるの
치이사나아이오마모루노

자그마한 사랑을 지켜내
れないで世界 Pleasure Line

와스레나이데세카이와 푸레샤- 라인

잊지 말아줘, 세계는 Pleasure Line
してこわくない
케시테코와쿠나이

하나도 무섭지 않아


見果てぬをふたりでぼうよ
미하테누소라오후타리데토보우요

다 본 적 없는 하늘을 함께 날자

をはなさないで “Fly!”

테오하나사나이데 후라이

손을 놓지 않고 “Fly!”
さまよいながら
める
사마요이나가라 모토메루유메

헤매며 바라는 꿈

けの

아사야케노마츠오카데키미오

아침노을을 기다리는 언덕에서 너를
きしめて
아츠쿠다키시메테

뜨겁게 끌어안아서

 


せばいて

오모이다세바호오니카제와후이테

떠올리면 뺨에 바람이 불어서
わたしたちの
道標おいてくれる
와타시타치노마에니미치시루베오이테쿠레루

우리 앞에 이정표를 놔줘


見果てぬをふたりでぼうよ
미하테누소라오후타리데토보우요

다 본 적 없는 하늘을 함께 날자

をはなさないで “Fly!”

테오하나사나이데 후라이

손을 놓지 않고 “Fly!”
さまよいながら
める
사마요이나가라 모토메루유메

헤매며 바라는

けの

아사야케노마츠오카데키미토

아침노을을 기다리는 언덕에서 너와
いちばん
綺麗ぼうよ

이치반키레이나소라오토보우요

가장 아름다운 하늘을 날자

かなへと

타시카나미라이에토

확실한 미래를 향해서
つきながらつかめばいい

키즈츠키나가라츠카메바이이

상처받으며 잡으면 돼
しく

야사시쿠츠요쿠카타루키미와

부드럽고 강하게 말하는 너는
けにFly away

아사야케니 후라이 아우에-

저녁노을로 Fly away

 

---

 

반응형