가사번역-루다레
未来はやがて今になり
미라이와야가테이마니나리
미래는
이윽고 현재가 되고
今はやがて過去になる
이마와야가테카코니나루
현재는
이윽고 과거가 돼
廻る世界と時間(とき)の狭間で
메구루세카이토토키노하자마데
도는 세계의 시간의 틈에서
次はどこに進もうか
츠기와도코니스스모우카
다음에는 어디로 나아갈까
一瞬の選択の連鎖
잇슌노센타쿠노렌사
한순간의
선택에 연쇄
無限の可能性
무겐노카노우세이
무한한
가능성
その先に掴む答えを
소노사키니츠카무코타에오
그 끝에서 붙잡을 해답을
REWRITER
未来はきっと変えることができるはずだから
미라이와킷토카에루코토가데키루하즈다카라
미래는 반드시 바꿀 수 있을 테니까
REWRITER
運命さえも書き換えていく
운메이사에모카키카에테이쿠
운명마저
다시 써가
自分の選んだ道を信じて
지분노에란다미치오신지테
자신이 택한 길을 믿고서
歩んできたこれまでと
아윤데키타코레마데토
걸어온
지금까지와
まだ届かないこれからと
마다토도카나이코레카라토
아직
닿지 않는 앞으로와
遠回りでもそれでも少しずつ
토오마와리데모소레데모스코시즈츠
멀리
돌아가, 하지만 조금씩
進んでゆく まっすぐに
스슨데유쿠 맛스구니
나아가, 똑바로 말이지
一瞬の決断は刹那
잇슌노케츠단노세츠나
한순간의
결단과 찰나
迷いもあるけど
마요이모아루케도
망설임도
있지만
導いた光の先に
미치비이타히카리노사키니
인도한 빛의 끝에
REWRITER
希望があるからどんな試練も超えてゆける
키보우가아루카라돈나시렌도코에테유케루
희망이
있으니까 어떤 시련도 넘어갈 수 있어
REWRITER
運命さえも書き換えていく
운메이사에모카키카에테이쿠
운명마저 다시 써가
自分の生きた跡(あかし)を刻んで
지분노이키타아카시오키잔데
자신이 산 흔적을 새겨서
何かを得れば何かを失う
나니카오에레바나니카오우시나우
무언가를
얻으면 무언가를 잃고
傷つけてしまうこともあるけど
키즈츠케테시마우코토모아루케도
상처받는 일도 있지만
それでもその傷を抱えながら
소레데모소노키즈오카카에나가라
그래도
상처를 끌어안고
自分だけの物語(ストーリー)綴るんだ
지분다케노스토-리-츠즈룬다
자신만의 이야기를 지어내
REWRITER
未来はきっと変えることができるはずだから
미라이와킷토카에루코토가데키루하즈다카라
미래는 반드시 바꿀 수 있을 테니까
REWRITER
描いた理想の未来を創るのは自分だから
에가이타리소우노미라이오츠쿠루노와지부다카라
그린
이상의 미래를 만드는 건 나니까
REWRITER
運命さえも書き換えていく
운메이사에모카키카에테이쿠
운명마저
다시 써가
自分の選んだ道を信じて
지분노에란다미치오신지테
자신이 택한 길을 믿고서
---
GUMI-クラウチング・スタート(크라우칭 스타트) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.09.07 |
---|---|
GUMI-ポーカーフェイス(포커 페이스) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.09.05 |
GUMI-名前のない星(이름 없는 별) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.08.28 |
GUMI-君が染めた夏空(네가 물들인 여름 하늘) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.08.27 |
GUMI-世界寿命と最後の一日(세계 수명과 최후의 하루) 가사번역, PV, 듣기 (1) | 2014.08.19 |
GUMI-KiLLER LADY 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.08.12 |