본문 바로가기
반응형

keeno14

初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-glow 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミクDark】 glow 【オリジナル】 【そんなふいんきで歌ってみた】glow【ぐるたみん】 glow 歌ってみた セリユ 「glow(Piano&Strings Acoustic .Ver)」を歌ってみた【グリリ】 가사번역-루다레 降り注いだ冷たい雨 青い傷を溶かしてった。 후리소소이다츠메타이아메 아오이키즈오토카시텟타 내리쏟아지던 차가운 비가 파란 상처를 녹여갔어 いつか見てた夕暮れ空のすみっこで笑う誰かがいた。 이츠카미테타유우구레노소라노스밋코데와라우다레카가이타 어느 날 본 저녁노을 하늘의 구석에서 웃는 어떤 이가 있었어 気付かないうちにオトナになって 綺麗な嘘 口に出来るほど 키즈카나이우치니오토나니낫테 키레이나우소 쿠치니데키루호도 깨닫지 못한 채 어른이 되어 아름다운 거짓말을 할 수 있을 정도로 いろんな痛みを覚えてきたけど それでも.. 2013. 11. 17.
初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-in the rain 가사번역, PV, 듣기 【初音ミクDark】 in the rain 【オリジナル】 가사번역-루다레 息を潜めて 膝を丸めて 이키오히소메테 히자오마루메테 숨을 죽이고 무릎을 구부려 締め切った窓の外、泣き出した空 시메킷타마도노소토 나키다시타소라 닫은 창문 밖에서 울기 시작한 하늘 掠れた声で君の名前を 카스레타코에데키미노나마에오 쉰 목소리로 네 이름을 繰り返すのはもう終わりにしよう 쿠리카에스노와모우오와리니시요우 반복하는 건 이제 그만두자 傘を広げて踏み出す世界 카사오히로게테후미다스세카이 우산을 펴서 내디디는 세계 酷く濁った空っぽの世界 히도쿠니곳타카랏포노세카이 심하게 탁해진 텅 빈 세계 いつか来た道 こぼれる雨が 이츠카키타미치 코보레루아메가 언젠가 지나간 길에 쏟아지는 비가 君の色だけ消してしまう前に 키미노이로다케가케시테시마우마에니 네 색만을 지워버리.. 2013. 9. 19.
반응형