반응형 주술회전3 King Gnu-逆夢(역몽) 가사번역, 극장판 주술회전 0 주제가 가사번역-루다레 あなたが望むなら 아나타가노조무나라 네가 바란다면 この胸を射通して 코노무네오이토오시테 이 가슴을 꿰뚫어서 頼りの無い僕もいつか 타요리노나이보쿠모이츠카 의지할 수 없는 나도 언젠가 何者かに成れたなら 나니모노카니나레타나라 어떤 사람이 될 수 있다면 訳もなく 와케모나쿠 이유도 없이 涙が溢れそうな 나미다가아후레소우나 눈물이 쏟아져 夜を埋め尽くす 요루오우메츠쿠스 밤을 한가득 채우는 輝く夢と成る 카가야쿠유메토나루 찬란한 꿈이 되겠어 白い息は頼りなく 시로이이키와타요리나쿠 하얀 숨결은 의지할 수 없고 冬の寒さに溶けて消えた 후유노사무사니토케테키에타 겨울의 추위에 녹아서 사라졌어 あの日の重ねた手と手の 아노히노카사네타테토테노 그날 포개었던 손과 손의 余熱じゃあまりに頼りないの 요네츠쟈아마리니타요리나이노 잔열은 너.. 2023. 10. 10. 崎山蒼志(사키야마 소우시)-燈(등불), 가사번역, 주술회전 회옥・옥절 ED 가사번역-루다레 僕の善意が壊れてゆく前に 보쿠노젠이가코와레테유쿠마에니 나의 선의가 망가지기 전에 君に全部告げるべきだった 키미니젠부츠게루베키닷타 전부 다 네게 전해야 했어 夜が降りて解けての生活に 요루가오리테토케테노세이카츠니 밤이 찾아와 녹는 생활에 混濁した気持ち掠れる燈 콘다쿠시타키모치가카스레루아카리 혼탁해진 마음을 긁는 등불 仕方がないと受け入れるのなら 시가타나이토우케이레루노나라 어쩔 수 없다며 받아들인다면 それまでだってわかっても 소레마데닷테와캇테모 거기까지라는 걸 이해한들 なんだか割に合わないの、意義が 난다카와리니아와나이노 이기가 좀 수지가 맞지 않아, 의의가 ないなんて 나이난테 없다니 何処にでもあるようなものが 도코니데모아루요우나모노가 어디에도 있을 거 같은 게 ここにしかないことに気づく 코코니시카나이코토니키즈.. 2023. 9. 9. キタニタツヤ(키타니 타츠야)-青のすみか 가사번역, 주술회전 회옥・옥절 OP 가사번역-루다레 どこまでも続くような青の季節は 도코마데모츠즈쿠요우나아오노키세츠와 어디까지고 이어지는 푸른 계절은 四つ並ぶ眼の前を遮るものは何もない 요츠나라부마나코노마에오사에기루노와나니모나이 넷으로 늘어서서 눈앞을 가로막는 건 아무것도 없어 アスファルト、蝉時雨を反射して 아스하루토 세미시구레오한샤시테 아스팔트, 시끄러운 매미 소리를 반사해서 きみという沈黙が聞こえなくなる 키미토유우친모쿠가키코에나쿠나루 너라는 침묵이 들리지 않게 돼 この日々が色褪せる 코노히비가이로아세루 이런 하루하루가 빛바래 僕と違うきみの匂いを知ってしまっても 보쿠토치가우키미노니오이오싯테시맛테모 나와 다른 너의 냄새를 깨달아 버려도 置き忘れてきた永遠の底に 오키와스레테키타에이엔노소코니 잊어버렸던 영원함의 바닥에 今でも青が棲んでいる 이마데모아오가슨데이루.. 2023. 9. 3. 이전 1 다음 반응형