본문 바로가기
반응형

세리유5

初音ミク(하츠네 미쿠)-kiss 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミク】 kiss 【オリジナル】 kiss 歌ってみた セリユ 가사번역-루다레 少しだけ足掻いてみた 君の指先にはもう 스코시다케아가이테미타 키미노유비사키니와모우 조금 발버둥 쳤어, 네 손끝에는 이제 私が触れられる場所はないこと、分かってたのに 와타시가후레라레루바쇼와나이코토 와캇테타노니 내가 닿을 수 있는 곳은 없다는 걸 알고 있었는데 気づかない フリをしてた 키즈카나이 후리오시테타 모르는 척했었어 透き通る空の色も、私の瞳には灰色に見えた 스키토오루소라노이로모 와타시노히토미니와하이이로니미에타 투명한 하늘의 색도 내 눈에는 잿빛으로 보였어 あぁ…泣きそうだよ 아- 나키소우다요 아…울 거 같아져 俯いて黙ってた 우츠무이테다맛테타 고개를 숙이고 말하지 않았어 ズルいかな 痛いんだよ 즈루이카나 이타인다요 치사한 걸까? 아파 それで.. 2014. 6. 7.
鏡音レン(카가미네 렌)-not blue. 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 ※본가의 동영상은 삭제 되었습니다※ 【鏡音レン】not blue.【オリジナル曲】 『not blue.』を歌ってみた【clear】 not blue. 歌ってみた セリユ 가사번역-루다레 どれくらい前だろう この道を 君と歩いた 도레쿠라이마에다로우 코노미치오 키미토아루이타 얼마 전 일인 걸까? 이 길을 너와 함께 걸었어 手も繋がず ゆっくりと ただ 並んで歩いた 테오츠나가즈 윳쿠리토 타다 나란데아루이타 손도 잡지 않고 천천히 나란히 걸었어 瞬く信号が 「早く早く」と僕を急かす 마바타쿠신고우가 하야쿠하야쿠토 보쿠오세카스 깜박이는 신호가 「빨리빨리」 나를 재촉해 あの日の君みたいで 今更 涙が出た 아노히노키미미타이데 이마사라 나미다가데타 그날의 너와 같아서 지금 와 눈물이 나왔어 違う道選んでから ずっと 迷子みたい 치가우미치에란데카라 .. 2014. 6. 7.
初音ミク&巡音ルカ&KAITO(하츠네 미쿠&메구리네 루카KAITO)-ACUTE 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 『ミク×ルカ×カイト』ACUTE『オリジナル曲PV』 ACUTEを歌ってみた【clear×ヲタみん×セリユ】 【96猫×花たん×ぽこた】ACUTE【歌ってみた】 가사번역-루다레 冷たい部屋を 揺れ動く感情 츠메타이헤야오 유레우고쿠칸죠우 싸늘한 방에서 요동치는 감정 鋭く抉る 濡れた矛先 스루도쿠에구루 누레타호코사키 예리하게 지적하는 정이 통한 비난의 화살 花火の様に 燃え上がる瞬間 하나비노요우니 모에아가루슌칸 불꽃놀이처럼 타오르는 순간 互いを焦がし 焼け跡を舐めあう 타가이오코가시 야케아토오나메아우 서로 그을리고 불탄 자리를 핥아 優しく… 야사시쿠 부드럽게… このままでいいと思ってた 逃げ出した夜の中で 코노마마데이이토오못테타 니게다시타요루노나카데 이대로 좋다고 생각했어, 도망친 그 밤에서 雨音が窓を打ち鳴らす 後悔に苛まれた 아마오토가마도.. 2013. 12. 28.
GUMI-fall 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【GUMI】fall【オリジナルMV】 fall 歌ってみた セリユ 가사번역-루다레 あっという間だったねもう季節は三個も過ぎていったよ 앗토유우마닷타네모우키세츠와산고모스기테잇타요 순식간에 벌써 계절 3개나 지나갔어 飽きもせずずっと 君の隣にいること、心地良かった 아키모세즈즛토 키미노토나리니이루코토 코코치요캇타 질리지도 않고 계속 네 곁에 있는 게 기분 좋았어 瞬く心 高鳴る鼓動 마타타쿠코코로 타카나루코도우 반짝이는 마음과 고조되는 고동 こんなにも胸が優しくなるのは 콘나니모무네가야사시쿠나루노와 이렇게나 이 가슴이 안정되는 건 君が本当に好きだから 키미가혼토우니스키다카라 네가 정말로 좋으니까 落ちていく夕と 影追いかけ歩いてく 오치테이쿠유우토 카게오이카케아루이테쿠 저무는 저녁노을과 그림자를 뒤따라 걸어 言葉のない時間も大好きで 코토.. 2013. 12. 15.
반응형