반응형 갈릴레오 갈릴레이14 Yuuki Ozaki(from Galileo Galilei)-Trigger 가사번역, TV SIZE, 듣기, 잔향의 테러 OP 가사번역-루다레 世界から弾き出されて 途方もなく細い針の上にいた 세카이카라하지키다사레테 토호우모나쿠호소이하리노우에니이타 세계로부터 내쫓아져서 터무니없이 가는 바늘 위에 있었어 バランスをとる指の先が 君に触れて独りじゃないとわかった 바란스오토루유비노사키가 키미니후레테히토리쟈나이토와캇타 균형을 잡는 손끝이 네게 닿아서 외톨이가 아닌 걸 알았어 僕らに ただ一つ与えられてた 歪んだ羽で 보쿠라니 타다히토츠아타에라레테타 유간다하네데 우리에게 단 하나 주어진 비뚤어진 날개로 生まれてから(死ぬまで) 死ぬまでに何をしたい?って聞く 우마레테카라 시누마데 시누마데니나니오시타잇테키쿠 태어나서 (죽을 때까지) 죽을 때까지 뭘 하고 싶어? 그리 묻는 君はまるで天使みたいにさ 笑うから 키미와마루데텐시미타이니사 와라우카라 너는 마치 천사처럼 웃.. 2014. 9. 30. livetune adding Yuuki Ozaki(from Galileo Galilei)-FLAT 가사번역, 듣기, 하마토라 OP 가사번역-루다레 どうしてだろう 도우시테다로우 어째서 이런 걸까? 僕に無いものはずっときれいに見える 보쿠니나이모노와즛토키레나이미에루 내게 없는 것은 훨씬 예쁘게 보여 いつからだろう 이츠카라다로우 언제부터 이랬을까? 比べることで輝き見出してた 쿠라베루코토데카가야키미다시테타 비교해서 찬란함을 발견했어 霞み濁っていく 視界取り払おう 카스미니곳테이쿠 시카이토리하라오우 뿌옇게 변하는 시야는 치워버리자 眼と耳を塞ぐのは早すぎるから 메토미오후사구노와하야스기루카라 눈과 귀를 막는 건 아직 이르니까 「真っ白な僕」だと 世界を嘆かずに 맛시로나보쿠다토 세카이오나게카즈니 「새하얀 나」라고 세상을 한탄하지 말고 空っぽの手のひら 笑い飛ばしてさ 카랏포노테노히라 와라이토바시테사 텅 빈 손바닥은 그냥 잊고서 特別な何かを追い求めなくても 토쿠베츠나.. 2014. 3. 5. Galileo Galilei-青い栞(푸른 서표) 가사번역, 그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다(아노하나) OP 가사번역-루다레 何ページもついやして 綴られた僕らの気分 난페-지모츠이야시테 츠즈라레타보쿠라노키분 몇 페이지나 허비해서 완성된 우리의 기분 どうしてか一行の 空白をうめられない 도우시테카이치교우노 쿠우하쿠오우메라레나이 어째선지 한 줄의 공백을 채울 수 없을까 押し花の栞はさんで 君と転がす使い捨ての自転車 오시바나노시오리하산데 키미토코로가스츠카이스테노지텐샤 말린 꽃을 책갈피로 끼우고 너와 잠시 타고 버리는 자전거 忘れかけの煉瓦を 積み上げてはくずした 와스레카케노렌가오 츠미아게테와쿠즈시타 잊고 있던 벽돌을 쌓아서는 무너뜨렸지 イコールへとひきずられていく こわいくらいに青い空を 이코-루에토히키즈라레테이쿠 코와이쿠라이니아오이소라오 이콜로 끌려가는 무서울 정도로 푸른 하늘을 遊びつかれた僕らは きっと思い出すこともない 아소비츠카레타.. 2013. 11. 23. Galileo Galilei-潮の扉(밀물의 문) 가사번역 가사번역-루다레 うねる魂 海岸線上を抜け 우네루타마시이 카이간센죠우오누케 물결치는 영혼은 해안 선상을 빠져가 溺れずに君にたどり着けたんだ 오보레즈니키미니타도리츠케탄다 빠지지 않고 네게 도달했어 ずっとさ ずっとさ 覚えていたよ 즛토사 즛토사 오보에테이타요 계속, 계속 말이야 기억하고 있었어 きっとさ きっとさ 킷토사 킷토사 분명, 분명 말이야 海の白いクジラが遠くで鳴いていた 우미노시로이쿠지라가토오쿠데나이테이타 바다에 흰 고래가 저 멀리서 울고 있었어 ドアに刻まれていた名前を 도아니키자마레테이타나마에오 문에 새겨진 이름을 この島で 仕事を与えられたよ 코노시마데 시고토오아타에라레타요 이 섬에서 일이 생겼어 壊れずに君に会えればいいな 코와레즈니키미니데아에레바이이나 부서지지 않고 너를 만나면 좋겠다 ずっとね ずっとね 考えていた.. 2013. 10. 11. 이전 1 2 3 4 다음 반응형