가사번역-루다레
どうしてだろう
도우시테다로우
어째서 이런 걸까?
僕に無いものはずっときれいに見える
보쿠니나이모노와즛토키레나이미에루
내게 없는 것은 훨씬 예쁘게 보여
いつからだろう
이츠카라다로우
언제부터 이랬을까?
比べることで輝き見出してた
쿠라베루코토데카가야키미다시테타
비교해서 찬란함을 발견했어
霞み濁っていく 視界取り払おう
카스미니곳테이쿠 시카이토리하라오우
뿌옇게 변하는 시야는 치워버리자
眼と耳を塞ぐのは早すぎるから
메토미오후사구노와하야스기루카라
눈과 귀를 막는 건 아직 이르니까
「真っ白な僕」だと 世界を嘆かずに
맛시로나보쿠다토 세카이오나게카즈니
「새하얀 나」라고 세상을 한탄하지 말고
空っぽの手のひら 笑い飛ばしてさ
카랏포노테노히라 와라이토바시테사
텅 빈 손바닥은 그냥 잊고서
特別な何かを追い求めなくても
토쿠베츠나나니카오오이모테메나쿠테모
특별한
무언가를 추구하지 않아도
君と笑いあえる 僕と笑い、会える
키미토와라이아에루 보쿠토와라이 아에루
너와 함께 웃을 수 있어, 나와 함께 웃으며 만나
焦がれた光の 差す場所は想像の先のFLAT
코가레타히카리노 사스바쇼와소우조우노사키노 후랏토
동경해온 빛이 비치는 곳, 상상의 끝의 FLAT
いつからだろう 希望は諦めになってしまっていた
이츠카라다로우 키보우와아키라메니낫테시맛테이타
언제부터 이랬을까? 희망은 포기하고 있었어
どうしてだろう 叶わない夢だと決めつけるのは
도우시테다로우 카나와나이유메다토키메츠케루노와
어째서 이런 걸까? 이뤄지지 않는 꿈이라고 단정 짓는 건
握りしめていた 拳解き放とう
니기리시메테이타 코부시토키하나토우
꽉 쥐고 있던 주먹을 펼치자
今までに悔いるのは早すぎるから
이마마데니쿠이루노와하야스기루카라
아직껏에 후회하는 건 아직 이르니까
「真っ暗な夜」だと 世界を殺さずに
맛쿠라나요루다토 세카이오코로사즈니
「새까만 밤」이라고 세상을 죽이지 말고
空っぽだからこそ 全てになれるの
카랏포다카라코소 스베테니나레루노
텅 비었으니까 모든 것이 될 수 있는 거야
特別な何かを追い求めなくても
토쿠베츠나나니카오오이모테메나쿠테모
특별한
무언가를 추구하지 않아도
君と笑いあえる 僕と笑い、会える
키미토와라이아에루 보쿠토와라이 아에루
너와 함께 웃을 수 있어, 나와 함께 웃으며 만나
焦がれた光の 差す場所は想像の先のFLAT
코가레타히카리노 사스바쇼와소우조우노사키노 후랏토
동경해온 빛이 비치는 곳, 상상의 끝의 FLAT
ずっと 自分の声には
즛토 지분노코에니와
계속 내 목소리는
耳貸さずにいて 君の声を呪ってばかりだったよ
미미카사즈니이테 키미노코에오노롯테바카리닷타요
듣지도 않고 네 목소리를 원망하기만 했어
きっと 隠れた光
킷토 카쿠레타히카리
틀림없이 숨은 빛이
僕の中に生まれてるって信じるんだ
보쿠노나카니우마레테룻테신지룬다
내 안에서 태어나고 있다고 믿고 있어
認めてあげるんだ
미토메아게룬다
인정해주고 있어
「真っ白な僕」だと 世界を嘆かずに
맛시로나보쿠다토 세카이오나게카즈니
「새하얀 나」라고 세상을 한탄하지 말고
空っぽの手のひら 笑い飛ばしてさ
카랏포노테노히라 와라이토바시테사
텅 빈 손바닥은 그냥 잊고서
特別な何かを追い求めなくても
토쿠베츠나나니카오오이모테메나쿠테모
특별한
무언가를 추구하지 않아도
君と笑いあえる 僕と笑い、会える
키미토와라이아에루 보쿠토와라이 아에루
너와 함께 웃을 수 있어, 나와 함께 웃으며 만나
焦がれた光の 差す場所は想像の先のFLAT
코가레타히카리노 사스바쇼와소우조우노사키노 후랏토
동경해온 빛이 비치는 곳, 상상의 끝의 FLAT
---
'번역해제이팝 > 그렇지ED네' 카테고리의 다른 글
mao-花のあとさき(꽃의 앞뒤) 가사번역, TV SIZE, 듣기, 박앵귀(하쿠오우키) 여명록 ED (0) | 2014.06.04 |
---|---|
沢井美空(사와이 미쿠)--なきむし。(울보) 가사번역, 너와 나 ED (0) | 2014.06.04 |
柴崎芦花(花澤香菜),高尾部長(伊藤静),船堀さん(豊崎愛生)-ミンナノナマエヲイレテクダサイ 가사번역, 듣기, D-frag!(디 프래그!) ED (0) | 2014.03.06 |
君にまつわるミステリ-(너에 관한 미스터리) 가사번역, 빙과 ED (0) | 2014.03.03 |
SCANDAL-瞬間センチメンタル(순간 센티멘탈) 가사번역, 듣기, 강철의 연금술사 BROTHERHOOD(강철의 연금술사 리메이크) ED (0) | 2014.03.01 |
小野賢章(오노 켄쇼)-FANTASTIC TUNE 가사번역, 듣기, 쿠로코의 농구 2기 ED (0) | 2014.02.26 |