본문 바로가기
반응형

初音ミク352

初音ミク(하츠네 미쿠)-僕なんかいなくても(나 같은 건 없어도) 가사번역 가사번역-루다레 大切な花を踏みにじられた 타이세츠나하나오후미니지라레타 소중한 꽃이 짓밟혀졌어 報復が怖いから 目を逸らす 호우후쿠가코와이카라 메오소라스 보복당하는 게 무서우니까 시선을 회피해 いくじなしの僕は蟻の巣の中 이쿠지나시노보쿠와아리노스노나카 겁쟁이인 나는 개미굴 속에서 じっと不幸が過ぎ去るのを待つ 짓토후코우가스기사루노오마츠 꼼짝하지 않고 불행이 지나가기를 기다려 だんだんだんだん 心が濁る 단단단단 코코로가니고루 점점점점 마음이 흐려져 だんだんだんだん 心が濁る 단단단단 코코로가니고루 점점점점 마음이 흐려져 僕には この世界を変えられないような気がしている 보쿠니와 코노세카이오카에라레나이요우나키가시테이루 나는 이 세계를 바꿀 수 없는 거 같아 みんな あの子の陰口を言うけど 민나 아노코노카게구치오유우케도 다들 그 아이의.. 2024. 11. 27.
IA・結月ゆかり(유즈키 유카리)・初音ミク(하츠네 미쿠)・Fukase・Ken-贖罪(속죄) 가사번역 가사번역-루다레 人の努力を笑ったこと 히토노도료쿠오와랏타코토 타인의 노력을 비웃은 것 自分は努力しなかったこと 지분와도료쿠시나캇타코토 자신은 노력하지 않았던 것 大切なとき手を抜いたこと 타이세츠나토키테오누이타코토 중요할 때 손을 놓았던 것 最後の最後で諦めたこと 사이고노사이고데아키라메타코토 마지막의 마지막에 포기한 것 弱ってるとき無理をしたこと 요왓테루토키무리오시타코토 약해졌을 때 무리했던 것 強がりを偉いと勘違いしたこと 츠요가리오에라이토마치가이시타코토 허세 부리는 걸 대단하다고 착각한 것 人の弱さを受け入れなかったこと 히토노요와사오우케이레나캇타코토 타인의 약함을 받아들이지 못한 것 人を自分と同じだと思ったこと 히토오지분토오나지다토오못타코토 타인이 나와 같다고 생각한 것 泣きたいときに我慢したこと 나키타이토키니가만시타코.. 2024. 8. 22.
初音ミク(하츠네 미쿠)-ラブレター(러브레터) 가사번역 가사번역-루다레 これが最後だから 코레가사이고다카라 이게 마지막이니까 少しだけ話をしよう 스코시다케하나시오시요우 살짝 이야기를 나누자 僕の人生振り返っても 보쿠노진세이후리카엣테모 내 인생을 뒤돌아봐도 君が一番の奇跡でした 키미가이치반노키세키데시타 네가 최고의 기적이었어 笑えない君が笑うようになって 와라에나이키미가와라우요우니낫테 웃지 않는 네가 웃게 되어서 泣けない僕が泣くようになって 나케나이보쿠가나쿠요우니낫테 울지 않는 내가 울게 되어서 一緒に転んで砂だらけになって 잇쇼니코론데스나다라케니낫테 함께 넘어지고 모래투성이가 되어 あの日の波は綺麗でしたね 아노히노나미와키레이데시타네 그날 본 파도는 예뻤어 なんだっていい なんだっていい 난닷테이이 난닷테이이 뭐든 상관없어, 뭐든 상관없어 もう一度逢えるなら 届くなら なんだっていいよ.. 2023. 10. 11.
初音ミク(하츠네 미쿠)-余命2:30(여명 2:30) 가사번역 가사번역-루다레 あ 生まれた 아 우마레타 아 태어났다 何をして生きようか 無限の可能性が広がる まだ8秒だ 나니오시테이키요우카 무겐노카노우세이가히로가루 마다하치뵤우다 무엇을 하며 살아갈까 무한한 가능성이 펼쳐져 아직 8초 지난 거야 あんなことできるかな 何にでもなれるかな 안나코토데키루카나 나니데모나레루카나 저런 게 가능하려나 뭐든지 될 수 있을까 来るべき不幸から 目を背けながら 키타루베키후코우카라 메오소무케나가라 필수적인 불행으로 눈을 돌리며 真面目に生きようか 小狡く生きようか 마지메니이키요우카 코즈루쿠이키요우카 성실하게 살아볼까 비열하게 살아볼까 君を助けたい 蹴落としたい どっちも自分だ 키미오타스케타 케오토시타이 돗치모지분다 너를 구하고 싶어, 밀치고 싶어 둘 다 나야 夢や恋はファストで 努力はつらいよね 유메와코이와.. 2023. 7. 16.
반응형