初音ミク(하츠네 미쿠)-テノヒラ(손바닥) 가사번역, PV, 듣기
初音ミク オリジナル曲 「テノヒラ」 가사번역-루다레 恋をして。 코이오시테 사랑했어 それは泡の様に 소레와아부쿠노요우니 그것은 거품처럼 私の心から消え去っていきました。 와타시노코코로카라키에삿테이키마시타 제 마음에서 사라져 갔습니다 青空が哀しく澄み渡り 아오조라가카나시쿠스미와타리 푸른 하늘이 슬프게 맑게 개고 その向こう側ではお変わりないですか? 소노무코우가와데와오카와리나이데스카 그 저편에서는 변함없습니까? 朝,昼,夜通し独り 아사 히루 요도오시히토리 아침, 낮, 밤새도록 혼자 涙拭いて そっと。 나미다후이테 솟토 눈물을 닦고 살며시 まただよ!あの声、君とよく似た…… 마타다요 아노코에 키미토요쿠니타 또 보자! 저 목소리 너와 닮았어…… “会いたい。” 아이타이 “보고 싶어” 今、空に浮かべた声が 空気と混ざり合う 이마 소라니우카..
전자음악가상/초록파소녀
2014. 11. 28. 23:34