본문 바로가기
반응형

コニー8

GUMI-Just a game 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【GUMI】 Just a game 【オリジナル曲】 Just a gameを歌ってみた【nero】 【オリジナルPV】Just a game 歌ってみた【ゆう十(と)×コニー】 가사번역-루다레 夜な夜な集まる 宇田川町の Beauty & Rudy 요나요나아츠마루 우다가와쵸우노 뷰-티- 안도 루디 밤마다 모이는 우다가와역의 Beauty & Rudy 悲しく小雨が 横顔を霞ませ 카나시쿠코사메가 요코가오오카스마세 슬프게 가랑비가 옆얼굴을 희미하게 보이게 해 二人最後のダンスホール・ランデヴー 후타리사이고노단스호-루 란데부- 우리의 마지막 댄스 홀・랑데부 Just a game 今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに 콘야다케후타리후로아유라스하즈나노니 오늘 밤만 우리가 플로어를 요동치게 할 텐데 見つめあうその瞳はもう逸らせない 미츠메아우소노히토미와.. 2014. 6. 4.
初音ミク(하츠네 미쿠)-celluloid 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 「celluloid」 song by 初音ミク 【トゥライ】「celluloid」歌ってみた celluloid 歌ってみた。 コニー ゆう十&コニー 가사번역-루다레 いつまでも 遠い過去でも 이츠마데모 토오이카코데모 언제까지나 머나먼 과거라 해도 君がいて 僕がいて 키미가이테 보쿠가이테 네가 있고 내가 있어 道の果て 見えない不安も 미치노하테 미에나이후안모 길의 끝 보이지 않는 불안도 小さな声 押し殺して 치이사나코에 오시코로시테 작은 목소리를 꾹 참고 冷たい空気も 止まない雨も 츠메타이쿠우키모 야마나이아메모 찬 공기도 그치지 않는 비도 重い心も 言葉も 오모이코코로모 코토바모 무거운 마음도 말도 光が差し込んで 歩き出せるのは 히카리사시콘데 아루키다세루노와 빛이 내리쬐어 걸어갈 수 있는 건 いつだろう 이츠다로우 언제일까? 色褪せ.. 2014. 1. 4.
初音ミク(하츠네 미쿠)-ペテン師が笑う頃に(사기꾼이 웃을 적에) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミク】ペテン師が笑う頃に【オリジナル曲】 「ペテン師が笑う頃に」歌ってみた Ver.しゃむおん 【少年T】 ペテン師が笑う頃に 【歌ってみた】 【ジギルアレンジ】ペテン師が笑う頃に 歌ってみた【コニー×ゆう十】 ペテン師が笑う頃に 歌ってみた【そらる】 가사번역-루다레 愛されていたのは 君じゃなくて 僕自身さ 아이사레테이타노와 키미쟈나쿠테 보쿠지신사 사랑받고 있던 건 네가 아니라 나 자신이야 声の聞こえる方へ ひざまずいて 空を拝む 코에노키코에루호우에 히자마즈이테 소라오오가무 목소리가 들리는 곳으로 무릎을 꿇고 하늘을 봐 紅錆びた色 쿠레나이사비타이로 붉게 녹슨 색 死にたがりのピエロは 化粧もせずマヌケ面 시니타가리노피에로와 케쇼우모세즈마누케즈라 뒈지고 싶어서 안달 난 피에로는 화장도 하지 않은 맨얼굴 夜更かしも程々に 朝が来るよ逃げなくち.. 2013. 10. 9.
初音ミク(하츠네 미쿠)-from y to y 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 初音ミクオリジナル曲 「from Y to Y」 【トゥライ】「from Y to Y」歌ってみた from Y to Y 歌ってみた。 コニー 가사번역-루다레 背中を向けて君は歩き出した 세나카오무케테키미와아루키다시타 등을 돌리고 너는 걷기 시작했어 交わす言葉も無いまま 카와스코토바모나이마마 나누는 말도 없는 채로 揺れる心の中 子供のように叫んだ유레루코코로노나카 코도모노요우니사켄다 요동치는 마음속에서 어린아이처럼 외쳤어 行かないで 行かないで ねえ… 이카나이데 이카나이데 네에 가지마, 가지마 제발… 背中を向けて僕は歩き出した세나카오무케테보쿠와아루키다시타 등을 돌리고 나는 걷기 시작했어 涙落ちる前に行かなきゃ 나미다오치루마에니이카나캬 눈물이 떨어지기 전에 가야만 해 幸せすぎるのは嫌いだと偽った시아와세스기루노와키라이다토이츠왓타 지나치.. 2012. 11. 5.
반응형