본문 바로가기
반응형

てん6

GUMI-無気力クーデター(무기력 쿠데타) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【GUMI】無気力クーデター【オリジナル】 【てん】無気力クーデター【歌わせて頂きました】 가사번역-루다레 make it! 閃き 呻き ひしめき 警笛 決定機って “痛い擬態” 徹底 메-쿠 잇토 히라메키 우메키 히시메키 케이테키 켓테이킷테 이타이기타이 텟테이 make it! 번뜩임 신음 시끌벅적 경적 결정적인 기회라며 “뼈아픈 의태” 철저하게 未来へゴーサイン! 未来永劫さ、なんちゃって うっちゃってって一点突破パレード 미라이에고-사인 미라이에이고우사 난챳테 웃챳텟테잇텐톳파파레-도 미래를 향해서 GO 사인! 앞으로 영원해, 장난이야, 던져 버려서 일 점 돌파 행진 easy! この影の維持 仄かに ノイジー この感じって 射程圏内 無い Night 이-지- 코노카게노이지 호노카니 노이지- 코노칸짓테 샤테이켄나이 나이 나이토 easy!.. 2014. 9. 25.
鏡音リン(카가미네 린), 鏡音レン(카가미네 렌)-再教育(재교육) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【鏡音リン・レン】 再教育 【オリジナルPV付】 【びびあん】『再教育』歌ってみた【てん】 가사번역-루다레 国道沿いに対峙する 僕達の閉じた未来 코쿠도우조이니타이지스루 보쿠타치노토지타미라이 국도를 따라서 대립하는 우리의 닫힌 미래 屋上階で目を瞑り 重力場に逆らう 오쿠죠우카이데메오츠부리 쥬우료쿠바니사카라우 옥상에서 눈을 감고 중력장을 거슬러 道徳なんて死んじまえ 缶コーラ蹴り飛ばした 도우토쿠난테신지마에 칸코-라케리토바시타 도덕 따위 죽어버려라, 캔 콜라를 발로 찼어 青春なんてこんなもの このセリフ何度目だ 세이슌난테콘나모노 코노세리후난도메다 청춘이란 이런 거다, 이 대사 몇 번째야 生き急いでいた彼女は 昨日郊外の倉庫で 이키이소이데이타카노죠와 키노우코우가이노소우코데 바쁘게 살던 그녀는 어제 교외 창고에서 歪な顔をして ビニールテープ.. 2014. 9. 15.
初音ミク&巡音ルカ&寒音ジミ(하츠네 미쿠&메구리네 루카&사무네 지미)-Reboot 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 初音ミク・巡音ルカ・寒音ジミオリジナル曲 「Reboot」 【てん】Reboot【歌わせて頂きました】 가사번역-루다레 まだ少し暗い部屋 마다스코시쿠라이헤야 아직 조금 어두운 방 魔法使いが降りて"さよなら"とだけ告げた 마호우츠카이가오리테 사요나라토츠케타 마법사가 내려와서 “잘 있어”라고 전했어 季節の無い日々が重なり始めたときを 키세츠노나이히비가카사나리하지메타토키오 계절이 없는 삶이 계속되었을 때를 まだ覚えているよ 마다오보에테이루요 아직도 기억하고 있어 「好きな色で飾りつけてごらんよ」 스키나이로데카자리츠케테고란요 「좋아하는 색으로 꾸며봐」 一つ一つ絡ませては解いた 히토츠히토츠카라마세테와토이타 하나하나 얽히고는 풀어졌어 焦がれていたことに気付く前に 코가레테이타코토니키즈쿠마에니 동경하던 것을 깨닫기 전에 僕らは完成を恐れて遠ざけてた.. 2014. 6. 13.
GUMI-モザイクロール(모자이크롤) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【GUMI】モザイクロール【オリジナル曲PV付】 モザイクロール-Band Edition-【feat.Gero】 モザイクロール歌わせていただきました【てん】 【まふまふ】モザイクロール@歌ってみた【(ノ)・ω・(ヾ)】 モザイクロール~Band Edition~【feat.のど飴】 【一周年】「モザイクロール」歌ってみた【KOOL】 【爽やかに歌ってみた】モザイクロール【ゆう十(と)】 가사번역-루다레 とある言葉が君に突き刺さり 토아루코토바가키미니츠키사사리 어떤 말이 네게 꽂혀서 傷口から漏れ出す液を「愛」と形容してみた 키즈구치카라모레다스에키오아이토케이요우시테미타 상처에서 흐르는 액체를 사랑이라고 해봤어 思いやりの欠如と形だけの交尾は 오모이야리노케츠죠토카타치다케노코우비와 동정심의 결여와 형태뿐인 교미는 腐れ縁のキミとアタシによく似ている 쿠사레엔노키미.. 2014. 6. 9.
반응형