본문 바로가기
반응형

분류 전체보기2021

Aimer-I beg you 가사번역, 극장판 페이트 스테이 나이트 헤븐즈 필 제2장 로스트 버터플라이 OST 가사번역-루다레 あわれみを下さい 아와레미오쿠다사이 연민을 주세요 墜ちた小鳥にそっと触れるような 오치타코토리니솟토후레루요우나 떨어진 아기 새를 살며시 만지듯 한 かなしみを下さい 카나시미오쿠다사이 슬픔을 주세요 涙ぐんで 나미다군데 눈물짓고 見下ろして 미오로시테 내려다보고 可哀想だと口に出して 카와이소우다토쿠치니다시테 불쌍하다고 입 밖으로 꺼내서 靴の先で転がしても構わないわ 쿠츠노사키데코로가시테모카마와나이와 신발 끝으로 넘어뜨려도 상관없어 汚れててもいいからと 요고레테테모이이카라토 더러워져도 괜찮다며 泥だらけの手を取って 도로다라케노테오톳테 흙투성이의 손을 잡아줘 ねえ輪になって踊りましょう 네에와니낫테오도리마쇼우 하나의 원이 되어 춤춥시다 目障りな有象無象は全て 메자와리나우조우무조우와스베테 눈에 거슬리는 어중이떠중이는 전.. 2024. 9. 22.
EGOIST-雨、キミを連れて(비, 너를 데리고) 가사번역 가사번역-루다레 突然降り出した雨 토츠젠후리다시타아메 갑자기 내리는 비 土煙をあげて 츠치케무리오아게테 흙먼지를 일으키고 この街に落ちてきた 코노마치니오치테키타 이 거리에 떨어져 ごうごう 音立て 고우고우 오토타테 큰 소리를 내며 傘を持たぬ人たちは 카사오모타누히토타치와 우산이 없는 사람들은 濡れ競う 누레키소우 앞다투어 젖고 生者の群れ 세이쟈노무레 생자의 무리 二人眺めてたんだ 후타리나가메테탄다 둘이 바라봤어 当てもなく 아테모나쿠 갈 곳도 없이 何処行く? 도코에이쿠 어디로 가? 途方にくれる世界の隅っこ 토호우니쿠레루세카이노스밋코 눈앞이 캄캄한 세계의 한구석 小さなトンネルに閉じこもって 치이사나톤네루니토지코못테 작은 터널에 틀어박혀서 ついたため息 あくびで答える 츠이타타메이키 아쿠비데코타에루 내쉰 한숨에 하품으로 대답해 .. 2024. 9. 22.
米津玄師(요네즈 켄시)-がらくた(잡동사니) 가사번역, 라스트 마일 주제가 가사번역-루다레 どうしても僕らは上手くできなくて 気がつけばからっぽになってしまった 도우시테모보쿠라와우마쿠데키나쿠테 키가츠케바카랏포니낫테시맛타 어떻게 해도 우리는 잘되지 않아서 정신 차리면 텅 비어 있었어 失くしても壊しても奪われたとしても 消えないものはどこにもなかった 나쿠시테모코와시테모우바와레타토시테모 키에나이모노와도코니모나캇타 잃어도 망가져도 빼앗겨도 사라지는 일은 전혀 없었어 眠れない夜でも鳴り止まないスヌーズ 踊り場で黙ったままいる二人 네무레나이요루데모나리야마나이스누-즈 오도리바데다맛타마마이루후타리 잠들 수 없는 밤이어도 그치지 않는 알람 무도장에서도 가만히 서 있는 두 사람 何でもないと呟いて噛み締める痛みと 宙に浮かんでは消える鼻歌 난데모나이토츠부야이테카미시메루이타미토 츄우니우칸데와키에루하나우타 아무것도 아니라고.. 2024. 9. 8.
eill-フィナーレ(피날레) 가사번역, 여름을 향한 터널, 이별의 출구 주제가 가사번역-루다레 君はほんとにわかってないよ 키미와혼토니와캇테나이요 너는 정말로 하나도 몰라 例えばハッピーエンドより 타토에바핫피-엔도요리 이를테면 해피 엔드보다 甘くて豪華なデザートより 아마쿠테고우카나데자-토요리 달고 호화로운 디저트보다 君がいいんだよ 키미가이인다요 네가 좋아 ふたつの傘より相合い傘 후타츠노카사요리아이아이카사 두 우산보다 함께 쓰는 우산 ちょっと冷たいけど… 춋토츠메타이케도 조금 차갑지만… 「愛するための」 아이스루타메노 「사랑하기 위한」 代償ならいくらでもどうぞ 다이쇼우나라이쿠라데모도우조 대가라면 얼마든지 줄게 ただずっと側にいたい 타다즛토소바니이타이 그저 줄곧 옆에 있고 싶어 ねえ ダーリン 네에 다-린 있잖아, 달링 Oh 星屑もない 오- 호시쿠즈모나이 Oh 별도 하나 안 보이는 ふたりぼっちの世界でず.. 2024. 9. 6.
반응형