가사번역-루다레
ハチャメチャな 恋愛事情の その先に
하챠메챠나 렌아이지죠우노 소노사키니
엉망진창인
연애 사정 그 끝으로
画きたいよ 僕らしか創れない LφVEST STAGE
에가키타이요 보쿠라시카츠쿠레나이 라베스토 스테-지
그려내고 싶어, 우리밖에 만들 수 없는 LφVEST STAGE
一方通行の 僕からのサイン
잇포우츠우코우노 보쿠카라노사인
일방통행인
내게서의 사인
今日も 交通違反切られて 自嘲気味さ
쿄우모 킷푸키라레테 지쵸우기미사
오늘도
교통 위반해서 나 자신을 씹고 있어
見逃しそうな キミからのフィラメント
미노가시소우나 키미카라노히라멘토
놓칠
듯한 네게서의 필라멘트
ちゃんと 受け止めて魅せるから NEVER STOP!
챤토 우케토메테미세루카라 네바- 스톳푸
제대로 받아들이고 말 테니까 NEVER STOP!
“一途さ”も“戸惑い”も「愛、故だろう?」
이치즈사모토마도이모 아이유에다로우
“한결같음”도 “망설임”도 「사랑하기
때문이지?」
相思相愛→無理難題!? NO! NO!「跳び越えられそうじゃん?」
소우시소우아이 무리난다이 노- 노- 토비코에라레소우쟌
상사상애→생트집?! NO! NO! 「뛰어넘을 수 있을 거 같잖아?」
ハチャメチャな 恋愛事情の その先に
하챠메챠나 렌아이지죠우노 소노사키니
엉망진창인 연애 사정 그 끝으로
起きる事象を スベテ感じ取ってみたいよ
오키루코토오 스베테칸지톳테미타이요
벌어질
사상을 전부 감지해보고 싶어
張り裂けそうなくらい 恋してなきゃ
하리사케소우나쿠라이 코이시테나캬
터질
정도로 사랑하지 않으면
画けないよ? 僕らしか創れない LφVEST STAGE
에가케나이요 보쿠라시카츠쿠레나이 라베스토 스테-지
그려낼 수 없어? 우리밖에 만들 수 없는 LφVEST STAGE
近付いた分 視えない OTHER SIDE
치카즈이타분 미에나이 아자- 사이도
다가선
만큼 보이지 않는 OTHER SIDE
恋は 矛盾だらけさ 自問のル∞プ
코이와 무쥰다라케사 지몬노루-푸
사랑을
모순투성이야, 자문의 루∞프
アシンメトリーな2人のほうが
아시멘토리-나후타리노호우가
비대칭은
우리 쪽이
“磁石”みたいに巧くいかないモンかなぁ?
지샤쿠미타이니우마쿠이카나이몬카나-
“자석”처럼 잘되지 않는 걸까?
“勘違い”も“失敗”も未来への羽根
칸치가이모싯파이모미라이에노하네
“착각”도 “실패”도 미래를 향한 날개
不器用に 編み込んで AS ONE!「翔べる24/7」
부키요우니 아미콘데 아스 완 토베루투웬티호-세분
서투르게 자아내서 AS ONE! 「날 수 있는 24/7」
世界中に満ちてる 1000のコトバより
세카이쥬우니미치테루 센노코토바요리
전
세계의 가득 있는 1000가지 말보다
キミへ向けて 走り出した奏届けたい
키미에무케테 하시리다시타카나데토도케타이
너를
향해서 달린 연주를 닿게 하고 싶어
継ぎ接ぎだらけの リアルを重ねて
츠기하기다라케노 리아루오카사네테
베끼기만 한 현실을 포개어서
2度と来ない 時間を分かち合いたい LφVEST TIME
니도토코나이 토키오와카치아이타이 라베스토 타이무
두 번 다시 오지 않는 시간을 나누고 싶어 LφVEST TIME
傷つき、傷つけミスリード 傷痕へと染み込む MISSING YOU
키즈츠키 키즈츠케미스리-도 키즈에토스미코무 미신구 유-
상처받고
상처 입혀서 미스리드, 상처 자국으로 배어드는 MISSING YOU
逃れよう無いくらい 身体中 キミで満ちる
노가레요우나이쿠라이 카라다쥬우 키미데미치루
달아날 수 없을 정도로 온몸이 너로 가득 차
ハチャメチャな 恋愛事情の その先に
하챠메챠나 렌아이지죠우노 소노사키니
엉망진창인 연애 사정 그 끝으로
起きる事象を スベテ感じ取ってみたいよ
오키루코토오 스베테칸지톳테미타이요
벌어질
사상을 전부 감지해보고 싶어
“僕とキミと”以外 邪魔は させやしない
보쿠토키미토이가이 쟈마와 사세야시나이
“나와
너” 이외의 방해는 하게 두지 않아
きっと、ずっと、僕らしか創れない LφVEST STAGE
킷토 즛토 보쿠라시카츠쿠레나이 라베스토 스테-지
반드시 영원히 우리밖에 만들 수 없는 LφVEST STAGE
「キミ以外 愛せない YOU’RE THE LφVE」
키미이가이 아이세나이 유-아- 자 라부
「너 이외는 사랑할 수 없어 YOU’RE THE LφVE」
---
왜 비성우 캐스팅을 꺼리는지 다시 제대로 알게 된 러브 스테이지입니다.
이제는 익숙해지기까지 해서 저 자신이 두렵습니다.
보는 내내 그 분만 나오시면 “왔다! 어디 한 번 연기 해보라고!” 이러고 있습니다.
'번역해제이팝 > 아마도OP네' 카테고리의 다른 글
GARNiDELiA-grilletto 가사번역, 마법과고교의 열등생 OP (0) | 2014.07.28 |
---|---|
OLDCODEX-Dried Up Youthful Fame 가사번역, PV, 듣기, Free! -Eternal Summer- OP (0) | 2014.07.28 |
CHiCO with HoneyWorks-世界は恋に落ちている(세계는 사랑에 빠졌어) 가사번역, TV SIZE, 듣기,아오하라이드 OP (2) | 2014.07.27 |
fhana-いつかの、いくつかのきみとのせかい 가사번역, TV SIZE, 듣기, 우리 모두 카와이장 OP (0) | 2014.07.24 |
スキマスイッチ-Ah Yeah!! 가사번역, 하이큐!! OP (0) | 2014.07.24 |
Mi-君だけを…(너만을…) 가사번역, 우리들이 있었다 OP (0) | 2014.07.23 |