가사번역-루다레
「無理するなよ」そう言って 肩寄せて 君は笑った
무리스루나요 소우잇테 카타요세테 키미와와랏타
「무리하지 마」 그리 말하고 어깨에 기대고 너는 웃었어
「ちょっとだけ、泣いていいかな?」こみあげた 涙
춋토다케 나이테이이카나 코미아게타
나미다
「조금
울어도 되겠니?」 복받친 눈물
臆病 強がり 守っていたモノが邪魔して
오쿠뵤우 츠요가리 마못테이타모노가쟈마시테
겁쟁이, 허세, 지켜온
것이 방해해서
たった一歩が 踏み出せないよ 明日が怖いよ
탓타잇포가 후미다세나이요
아시타가코와이요
단 한 걸음을 내디딜 수 없어, 내일이 두려워
君の腕の中 あたたかいよ 僕は言えるかな
키미노우데노나카 아타타카이요 보쿠와이에루카나
네 품속은 따뜻하다고 나는 말할 수 있을까?
弱さを 今 翼に変えて
요와사오 이마 츠바사니카에테
지금 나약함을 날개로 바꿔서
「サヨナラ yesterday」
사요나라 이에스타데이
「잘 가렴, yesterday」
孤独だった わけじゃないんだ ただ心 閉じ込めてたんだ
코도쿠닷타 와케쟈나인다 타다코코로 토지코메테탄다
고독했던 게 아니었어, 그냥 마음을 닫고 있던 거야
でも最後に ドアを開くのは この僕だね
데모사이고니 도아오히라쿠노와
코노보쿠다네
하지만 최후에 문을 여는 건 나구나
君の腕の中 せつないよ 僕は言えるかな
키미노우데노나카 세츠나이요 보쿠와이에루카나
네 품속이 안타깝다고 나는 말할 수 있을까?
弱さを 今 翼に変えて
요와사오 이마 츠바사니카에테
지금 나약함을 날개로 바꿔서
「サヨナラ yesterday」
사요나라 이에스타데이
「잘
가렴, yesterday」
「サヨナラ yesterday」
忘れかけてた勇気
와스레카케타유우키
잊고 있던 용기를
とり戻しに行こう
토리모도시니이코우
되찾으러 가자
ドアの向こうで 待っている
도아노무코우데 맛테이루
문의 저편에서 기다리고 있어
新しい僕に出逢うため
아타라시이보쿠니데아우타메
새로운 나를 만나기 위하여
君の腕の中 あたたかいよ 僕は言えるかな
키미노우데노나카 아타타카이요 보쿠와이에루카나
네 품속은 따뜻하다고 나는 말할 수 있을까?
笑って 今 手を振るから
와랏테 이마 테오후루카라
지금 웃으며 손을 흔들 테니까
「サヨナラ yesterday」
사요나라 이에스타데이
「잘 가렴, yesterday」
今この風を 両手にあつめて 僕は叫ぶよ
이마코노카제오 료우테니아츠메테 보쿠와사케부요
지금 이 바람을 양팔로 모아서 외쳐
弱さを 今 翼に変えて
요와사오 이마 츠바사니카에테
지금 나약함을 날개로 바꿔서
「サヨナラ yesterday」
사요나라 이에스타데이
「잘
가렴, yesterday」
「サヨナラ yesterday」
사요나라 이에스타데이
「잘
가렴, yesterday」
---
남보다 잘한다 생각하는 게 특기입니다.
그래서 저는 맛없는 요리를 만드는 게 특기입니다.
'번역해제이팝 > 그렇지ED네' 카테고리의 다른 글
下川みくに(시모카와 미쿠니)-君がいるから(네가 있으니까) 가사번역, 페어리테일 ED (0) | 2014.06.06 |
---|---|
いとうかなこ(이토 카나코)-no moral 가사번역, 듣기, 토가이누의 피 ED (0) | 2014.06.06 |
木村世治(키무라 세이지)-bright lights 가사번역, 듣기, 토가이누의 피 ED (0) | 2014.06.06 |
supercell-君の知らない物語(네가 모르는 이야기) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테, 괴물이야기(바케모노가타리) ED (5) | 2014.06.04 |
逆巻カナト(CV.梶裕貴(카지 유우키))-銀の薔薇(은색 장미) 가사번역, DIABOLIK LOVERS(디아볼릭 러버즈) ED (0) | 2014.06.04 |
逆巻ライト(CV.平川大輔(히라카와 다이스케))-銀の薔薇(은색 장미) 가사번역, DIABOLIK LOVERS(디아볼릭 러버즈) ED (0) | 2014.06.04 |