가사번역-루다레
風に消えてく昨日に置き忘れた
카제니키에테쿠키노우니오키와스레타
바람에 사라져가는 어제에 잊고 두고 온
安物の傘と壊れかけた未来
야스모노노카사토코와레카케타미라이
싸구려 우산과 부서질 뻔한 미래
少しだけ未練があるみたいだ
스코시다케미렌가아루미타이다
조금 미련이 남아 있는 거 같아
月並みな言葉で慰めてよ
츠키나미나코토바데나구사메테요
진부한 말로 나를 달래줘
曖昧に微笑む君の仕草を
아이마이니호호에무키미노시구사오
알 수 없게 웃는 네 행동을
いつもより長く見ていたい気分で
이츠모요리나가쿠미테이타이키분데
평소보다 더 보고 싶어서
終わらない日々を願っていた
오와라나이히비오네갓테이타
끝나지 않는 삶을 바랐어
飾られた言葉を見破ってよ
카자라레타코토바오미야붓테요
진심 없을 말을 간파해줘
Like a scarlet 偽りのシナリオ
라이쿠 아 스카-렛토 이츠와리노시나리오
Like a scarlet 거짓된 각본
失うだけならもう何も要らない
우시나우다케나라모우나니모이라나이
잃을 뿐이라면 이제 아무것도 필요 없어
最後のスタートライン
사이고노스타-토라인
최후의 시작점을
映し出すスライド
우츠시다스스라이도
비추는 환등기
何度も見た景色が僕を待ってる
난도모미타케시키가보쿠오맛테루
몇 번이고 봐온 경치가 나를 기다려
にじむ藍色の空に溶けていった
니지무아이이로노소라니토케테잇타
번지는 남빛 하늘에 녹고 있던
聞き慣れた歌と重なってゆく嘘
키키나레타우타오카사낫테유쿠우소
자주 들은 노래와 겹쳐지는 거짓말
綻んだ手と手 戻せなくて
호코론다테토테 모도세나쿠테
터진 손과 손은 어쩔 수 없어서
届かない言葉は攫われてく
토도카나이코토바와사라와레테쿠
닿지 않는 말은 휩쓸려가
Ride on midnight 一夜だけのフライト
라이도 온 밋도나이토 이치야다케노후라이토
Ride on midnight 하룻밤만의 플라이트
無意味な賭けならもう何も捨てない
무이미나카케나라모우나니모스테나이
의미 없는 내기라면 이제 아무것도 버리지 않아
彩度の違いが創り出すプライド
사이도노치가이가츠쿠리다스푸라이도
채도의 차이가 만드는 자존심
何度も見た光が僕を待ってる
난도모미타히카리가보쿠오맛테루
몇 번이고 봐온 빛이 나를 기다려
---
나도 쿠션인가 하는 거 사고 싶다.
누가 롤링 비비 5분이면 끝난다고 했냐?
그런데 나는 그게 제일 싫어서 못 삼.
집에 있는데 또 사는 거. 돈 낭비 같아서.
'전자음악가상 > 오사카초록' 카테고리의 다른 글
GUMI-キリトリセン(절취선) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.06.06 |
---|---|
GUMI-Just a game 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.06.04 |
GUMI-そら(하늘) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.26 |
GUMI-左右シンパシー 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.20 |
GUMI-明日世界が終わるとしたら(내일 세계가 멸망한다면) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.19 |
GUMI-心傷モノクローム(심상 모노크롬) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.15 |