가사번역-루다레
負けたくはないから、 強くあろうとして
마케타쿠와나이카라 츠요쿠아로우토시테
지고
싶지는 않으니까 강하게 있으려 해서
いつの間にか殻を、 自分で作ってしまった
이츠노마니카카라오 지분데츠쿳테시맛타
어느새 껍질을 스스로 만들고 말았어
気が付けば一人で、 孤独と戦って
키가츠케바히토리데 코도쿠토타타캇테
깨달으면
혼자서 고독과 싸우며
癒やす総べもなくて、 途方に暮れていた
이야스스베모나쿠테 토호우니쿠레테이타
달랠
방법도 없어서 막막했었어
一筋の光探して
히토스지노히카리사가시테
한
줄기의 빛을 찾아서
道に迷ったその時でも
미치니마욧타소노토키데모
길을 헤맸던 그때도
そばにいてくれたのは君だから
소바니이테쿠레타노와키미다카라
곁에 있어줬던 건 너였으니까
今僕は走るよ、 君となら
이마보쿠와하시루요 키미토나라
지금
나는 달리겠어, 너와 함께라면
一人では叶えられないけど
히토리데와카나에라레나이케도
나
혼자서는 이뤄낼 수 없지만
小さな光がここにある
치이사나히카리가코코노아루
작은
빛이 여기에 있어
それは行き先 照らし出すキセキ
소레와이키사키 테라시다스키세키
그것은 앞날을 비추는 기적
負けたくはないから、 一人で戦って
마케타쿠와나이카라 히토리데타타캇테
지고
싶지는 않으니까 홀로 싸우며
いつの間にか自分を、 自分で見失った
이츠노마니카지분오 지분데미우시낫타
어느새
자신을 스스로 놓쳤어
キミが現れた日、 孤独はかき消され
키미가아라와레타히 코도쿠와카키케사레
네가 나타난 날 고독은 감쪽같이 사라지고
暗闇はかすかに、 遠くにじんでいた
쿠라야미와카스카니 토오쿠니진데이타
어둠은
희미해져서 먼 곳에서 번지고 있었어
一筋の光見つけて
히토스지노히카리미츠케테
한
줄기의 빛을 찾아서
歩み進めたその時にも
아유미스스메타소노토키니모
걸어 나아갔던 그때에도
そばにいてくれたのは君だから
소바니이테쿠레타노와키미다카라
곁에 있어줬던 건 너였으니까
いま君と走るよ、 僕だって
이마키미토하시루요 보쿠닷테
지금
너와 달리겠어, 나도
一人では叶えられないから
히토리데카나에라레나이카라
혼자서는
이뤄낼 수 없으니까
小さなキセキが紡ぎ出す
치이사나키세키가츠무기다스
자그마한
기적이 자아내는
それは未来を、 指し示す光
소레와미라이오사시시메스히카리
그것은 미래를 가리키는 빛
今僕は走るよ、 君となら
이마보쿠와하시루요 키미토나라
지금
나는 달리겠어, 너와 함께라면
一人では叶えられないけど
히토리데와카나에라레나이케도
나
혼자서는 이뤄낼 수 없지만
小さな光がここにある
치이사나히카리가코코노아루
작은
빛이 여기에 있어
それは行き先 照らし出すキセキ
소레와이키사키 테라시다스키세키
그것은 앞날을 비추는 기적
いま君と走るよ、 僕だって
이마키미토하시루요 보쿠닷테
지금
너와 달리겠어, 나도
一人では叶えられないから
히토리데카나에라레나이카라
혼자서는
이뤄낼 수 없으니까
小さなキセキが紡ぎ出す
치이사나키세키가츠무기다스
자그마한
기적이 자아내는
それは未来を、 指し示す光
소레와미라이오사시시메스히카리
그것은 미래를 가리키는 빛
---
정식
가사가 올라오면 정식 가사로 교체할 예정.
'번역해제이팝 > 그렇지ED네' 카테고리의 다른 글
AUTRIBE-I'm Ready 가사번역, TV SIZE, 듣기, PV, 겁쟁이 페달 ED (0) | 2014.02.20 |
---|---|
Goose house-オトノナルホウヘ→(소리가 들리는 쪽으로→) 가사번역, 듣기, 은수저-Silver Spoon- 제2기 ED (0) | 2014.02.19 |
やなぎなぎ(야나기나기)-三つ葉の結びめ 가사번역, TV SIZE, 듣기, 잔잔한 내일로부터 ED (0) | 2014.02.18 |
遠藤ゆりか(엔도 유리카)-モノクロームオーバードライブ(모노크롬 오버 드라이브) 가사번역, 듣기, Z/X IGNITION ED (0) | 2014.02.13 |
トリプルH(트리플H)-灰色の水曜日(잿빛의 수요일) 가사번역, 듣기, 돌아가는 펭귄드럼 ED (1) | 2014.02.09 |
福原美穂(후쿠하라 미호)-LET IT OUT 가사번역, 강철의 연금술사 BROTHERHOOD(강철의 연금술사 리메이크) ED (0) | 2014.02.07 |