상세 컨텐츠

본문 제목

橋本みゆき(하시모토 미유키)-New SPARKS! 가사번역, 듣기, 사키-Saki- 전국 편 OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2014. 1. 21. 12:13

본문

반응형


가사번역-루다레

 

もう歩踏せる?

모우잇포후미다세루

이제 한 걸음 내디딜 수 있어?
私待ってたよ

와타시맛테타요

나 기다렸어
対譲れない

젯타이유즈레나이

절대로 양보할 수 없어

このってたよ

코노토키오맛테타요

이때를 기다렸어
(New SPARKS!
きの)

- 스파-쿠스 카가야키노나카데

(New SPARKS! 찬란한 속에서)
(New SPARKS!
世界)
- 스파-쿠스치가우세카이에

(New SPARKS! 다른 세계를 향해서)

 


そうもこのわからない

소우다레모코노사키와카라나이

맞아, 이 앞을 그 누구도 몰라
だから自分じよう

다카라지분오신지요우

그러기에 자신을 믿자
トラブルもえて

토라부루모노리코에테

분쟁도 극복해서
Ah!
とここでえるのも

아 키미토코코데아에루모노

Ah! 너와 여기서 만난 것도
がくれた 素敵運命なんだね

유우키가쿠레타 스테키나운메이난다네

용기가 근사한 운명이구나
やっとしてえそうだよ
얏토코에니다시테이에소우다요

드디어 말할 수 있을 거 같아

けたくない」 「あきらめない」

마케타쿠나이 아카라메나이

지고 싶지 않아 포기하지 않아
本音勝負
혼네데쇼우부

본심으로 승부!


何度 TRY! TRY!!

유메니난도데모 토라이 토라이

꿈에 몇 번이고 TRY! TRY!!

まなくちゃね

스스마나쿠챠네

나아 가야지
しいわれて

아타라시이카제니사소와레테

새로운 바람에 이끌려서

しい場所えた

아타라시이바쇼가미에타

새로운 곳이 보였다면
もう歩踏せる

모우잇포후미다세루

이제 한 걸음 내디딜 수 있어?
私待ってたよ

와타시맛테타요

나 기다렸어
対譲れない

젯타이유즈레나이

절대로 양보할 수 없어

このってたよ

코노토키오맛테타요

이때를 기다렸어
CHANCE! CHANCE!! つかもう
키미토 챤스 챤스 츠카모우

너와 기회! 기회를! 붙잡자

(New SPARKS! きの)

- 스파-쿠스 카가야키노나카데

(New SPARKS! 찬란한 속에서)
(New SPARKS!
世界)
- 스파-쿠스치가우세카이에

(New SPARKS! 다른 세계를 향해서)



さあくよ 明日

사아이쿠요 아시타노와타시가

, 가자 내일의 내가
今日んでるよ

쿄우노와타시욘데루요

오늘의 나를 부르고 있어
すごいこるかも

스고이코토가오코루카모

굉장한 일이 벌어질지 몰라
Ah!
気持ちかな

키미토오나지키모치카나

Ah! 너와 같은 마음일까?
準備完了 景色見ようよ

쥰비와칸료우 잇쇼노케시키미요우요

준비 완료, 함께 경치를 보자
ずっとれだとってたら

즛토아코가레타토오못테타라

줄곧 동경해 왔다고 생각하니
えたいな」 「やりたいな」

카나에타이나 야리타이나

이뤄내고 싶네 하고 싶네
笑顔

혼키노에가오

진짜 미소!


ったら CRY! CRY!!

유메오못타라 쿠라이 쿠라이

꿈을 가지면 CRY! CRY!!
くなっちゃう

아츠쿠낫챠우

뜨거워져
素晴らしい仲間誘

스바라시이나카마사소이다스

근사한 친구를 불러내
素晴らしい場所があるね

스바라이시바쇼가아루네

근사한 장소가 있네
もう歩踏そう!

모우잇포후미다소우

이제 걸을 내디딜 같아!
とまらない鼓動

토마라나이코도우

멎지 않는 고동
そんなまりの鼓動はとまらない
손나하지마리노코도우와토마라나이

그런 시작의 고동은 멎지 않아

 

 

ったら CRY! CRY!!

유메오못타라 쿠라이 쿠라이

꿈을 가지면 CRY! CRY!!
くなっちゃう

아츠쿠낫챠우

뜨거워져
素晴らしい仲間集まれば

스바라시이나카마아츠마레바

근사한 친구가 모이면
いよいよ (まりだよね)

아츠이요아츠이요 하지마리다요네

뜨거워, 뜨거워 (시작이구나)
とまらないままでいいかな

토마라나이마마데이이카나

멎지 않는 채로도 되니까
(
鼓動きっととまらない)

코도우킷토토마라나이

(고동은 아마 멎지 않을 거야)


何度 TRY! TRY!!

유메니난도데모 토라이 토라이

꿈에 몇 번이고 TRY! TRY!!

まなくちゃね

스스마나쿠챠네

나아 가야지
しいわれて

아타라시이카제니사소와레테

새로운 바람에 이끌려서

しい場所えた

아타라시이바쇼가미에타

새로운 곳이 보였다면
もう歩踏せる

모우잇포후미다세루

이제 한 걸음 내디딜 수 있어?
私待ってたよ

와타시맛테타요

나 기다렸어
対譲れない

젯타이유즈레나이

절대로 양보할 수 없어

このってたよ

코노토키오맛테타요

이때를 기다렸어
CHANCE! CHANCE!! つかもう
키미토 챤스 챤스 츠카모우

너와 기회! 기회를! 붙잡자

(New SPARKS! きの)

- 스파-쿠스 카가야키노나카데

(New SPARKS! 찬란한 속에서)
(New SPARKS!
世界)
- 스파-쿠스치가우세카이에

(New SPARKS! 다른 세계를 향해서)

 

---

반응형

관련글 더보기