가사번역-루다레
君が願ってるよりも 君はもう僕の全部で
키미가이놋테루요리모 키미와모우보쿠노젠부데
네가 희망하는 것보다 너는 이미 내 전부라
どうぞ お望みとあらば お好きに切り刻んでよ
도우조 오노조미토아라바 오스키니키리키잔데요
자, 네가 바란다면 마음껏 난도질하렴
今ならば 流れる血も全部
이마나라바 나가레루치모젠부
지금이라면 흐르는 피도 전부
その瞳から零れる涙は 落ちるには勿体ないから
소노메카라코보레루나미다와 오치루니와못타이나이카라
그 눈에서 쏟아지는 눈물은 떨어지기에는 아까우니까
意味がなくならないように そのコップに溜めといてよ
이미가나쿠나라나이요우니 소노콧푸니타메토이테요
의미가 없어지지 않도록 그 컵에 담아둬
それを全部 飲み干して みたいよ
소레오젠부 노미호시테 미타이요
그걸
전부 마셔 버리고 싶어
閉じ込めた その涙には 人を人たらしめる すべてが詰まっていて
토지코메타 소노나미다니와
히토오히토타라시메루 스베테가츠맛테이테
가둬놓은 그 눈물은 사람을 사람답게 하는 모든 것이 가득 차 있어서
触れたら 壊れてしまいそうで
후레타라 코와레테시마이소우데
닿으면 부서질 듯해져서
触れなきゃ 崩れてしまいそうな
후레나캬 쿠즈레테시마이소우나
닿지 않으면 무너질 듯한
君をここで ただ見守るよ
키미오코코데 타다미마모루요
너를 여기서 그냥 지켜봐
偉大な歴史の一部を遺すように 僕は歌う
이다이나레시키노이치부오노코스요우니
보쿠와우타우
위대한 역사의 일부를 남기듯 나는 노래해
その口から落ちる言葉は どこまでも真ん中を目指して
소노쿠치카라오치루코토바와 도코마데모만나카오메자시테
그 입에서 실토 되는 말은 어디까지나 한가운데를 노려서
深く突き刺さらぬように 身をよじってかわす日々です
후카쿠츠키사사라누요우니 미오요짓테카와즈히비데스
깊게
꽂히지 않도록 몸을 꼬아 피하는 삶입니다
この絶望も 希望も畏怖も 平穏も 機微も 快楽も
코노제츠보우모 키보우모이후모 헤이온모 기비모 카이라쿠모
이 절망도 희망도 두려움도 평온도 기미도 쾌락도
てっぺんも奈落も 狂乱も すべては君の指揮次第で
뎃펜모나라쿠모 쿄우란모 스베테와키미오시키시다이데
정상도
나락도 광란도 모든 건 네 지휘하는 대로
今日もその掌で 好きに踊ろうと思うよ
쿄우모소노테노히라데 스키니오도로우토오모우요
오늘도 네 손바닥에서 마음 내키는 대로 춤추려 해
どうせならば とびきりのスウィングを
도우세나라바 토비키리노스윈구오
이왕이면
환상적인 스윙을
飛ばされて 降り立った国に 今なら過不足なく 愛を説けるでしょう
토바사레테 오리탓타쿠니니
이마나라카후소쿠나쿠 아이오토케루데쇼우
날려져서 내려온 나라에 지금이라면 과부족 없이 사랑을 말할 수 있겠지
触れたら 壊れてしまいそうで
후레타라 코와레테시마이소우데
닿으면 부서질 듯해져서
触れなきゃ 崩れてしまいそうな
후레나캬 쿠즈레테시마이소우나
닿지 않으면 무너질 듯한
君をここで ただ見守るよ
키미오코코데 타다미마모루요
너를 여기서 그냥 지켜봐
万物に渡る定理を遺すように 僕は歌う
반부츠니와타루테이리오노코스요우니
보쿠와우타우
만물에 걸친 정리를 남기듯이 나는 노래해
おさがりのキスでも 使い古しの愛してるも
오사가리노키스데모 츠카이후루시노아이시테루모
물려받음 키스여도 고전적인 사랑 고백도
大事にするよと笑った顔の頬に
다이지니스루요토와랏타카오노호오니
소중히 여긴다고 웃는 그 뺨에
走った二つの線が僕を呼んでる気がして
하싯타후타츠노센가보쿠오욘데루키가시테
뻗은 두 선이 나를 부르는 거 같아서
触れてしまったんだ
후레테시맛탄다
닿고 말았어
壊れてしまわぬように
코와레테시마와누요우니
부서지지 않도록
ずっとぎゅっと抱きしめた
즛토귯토다키시메타
계속 꽉 끌어안았어
触れたら 壊れてしまいそうで
후레타라 코와레테시마이소우데
닿으면 부서질 듯해져서
触れなきゃ 崩れてしまいそうな だけど
후레나캬 쿠즈레테시마이소우나 다케도
닿으면 부서질 듯하지만 말이야
それでも 僕は手を伸ばすよ
소레데모 보쿠와테오노바스요
그래도 나는 손을 뻗을 거야
壊れても拾い集めるよ いいだろう
코와레테모히로이아츠메루요 이이다로우
부서져도 주워 모을 거야, 되겠지?
触れなきゃ 今すぐこの手で
후레나캬 이마스구코노테데
닿지 않으면 지금 당장 이 손으로
触れなきゃ 崩れてしまう前に
후레나캬 쿠즈레테시마우마에니
닿지 않으면 무너지기 전에
君のまるごと全部に 僕は触れたいよ
키미노마루고토젠부니 보쿠와후레타이요
네 모든 것에 나는 닿고 싶어
壊さぬように 崩れぬように 育つように 始まるように
코와사누요우니 쿠즈사레누요우니 소타츠요우니 하지마루요우니
부서지지 않도록, 무너지지 않도록, 기르듯이, 시작하듯이
僕は歌う
보쿠와우타우
나는 노래해
---
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
nano.RIPE-タキオン(타키온) 가사번역 (0) | 2014.01.14 |
---|---|
nano.RIPE-ウェンディ(웬디) 가사번역, 듣기 (0) | 2014.01.14 |
√5-いとしいひと 가사번역 (0) | 2014.01.07 |
佐香智久(사코 토모히사)-会いたくて(만나고 싶어서) 가사번역 (0) | 2014.01.01 |
GReeeeN-桜color 가사번역, 듣기 (0) | 2014.01.01 |
NICO Touches the Walls-Endless roll 가사번역 (0) | 2013.12.26 |