가사번역-루다레
妙に暑い夜です
묘우니아츠이요루데스
이상하게 뜨거운 밤이에요
今日も寝れない夜が
쿄우모네레나이요루가
오늘도 잠들 수 없는 밤이
寝ても覚めない夜が
네테모사메나이요루가
자도 깨어나지 않는 밤이
僕を昨日に閉じ込めるんだ
보쿠오키노우니토지코메룬다
나를 어제에 가둬
今日と昨日の間の
쿄우토키노우노아이다노
오늘과 어제의 틈의
少し寂しいところ
스코시사비시이토코로
조금
외로운 부분
少し優しいところ
스코시야사시이토코로
조금
온화한 부분
僕はそこに行きたい
보쿠와소코니이키타이
나는 그곳으로 가고 싶어
君が何度も現れて「サヨナラ」と泣くんです
키미가난도모아라와레테 사요나라토 나쿤데스
당신이 몇 번이고 나타나서 「잘 가」라고 울어요
嘘になってしまえばいい
우소니낫테시마에바이이
거짓이 되어버리면 돼
君が零した涙とサヨナラが
키미가코보시타나미다토사요나라가
당신이 흘린 눈물과 작별이
恥ずかしくて泣けちゃうな
하즈카시쿠테나케챠우나
부끄러워서 눈물이 나와
すべて忘れて戻りたいの どうか
스베테와스레테모도리타이노 도우카
전부 잊고 되돌리고 싶어, 제발
妙に痒い夜です
묘우니카유이요루데스
이상하게 가려운 밤이에요
灰に刺された痕を
하이니사사레타아토오
재가 꽂힌 자국을
掻き毟りながら問う
카키무시리나가라토우
긁으면서 물어
「僕はまだ生きてますか」
보쿠와마다이키테마스카
「저는 아직도 살아 있나요?」
誰かにしがみ付いても キミは一人なんだから
다레카니시가미츠이테모 키미와히토리난다카라
남에게 물고 늘어져도 당신은 혼자니까
無理に二人にならなくていいよ 明日に行かなくたっていい
무리니후타리니나라나쿠테이이요 아시타니이카나쿠탓테이이
억지로 둘이 되지 않아도 돼, 내일을 시작하지 않아도 돼
お伽話のようにめでたく終われない結末の
오토기바나시노요우니메데타쿠오와레나이케츠마츠오
동화처럼 행복하게 끝날 수 없는 결말을
続きを書くこの腕はもう汚れてしまったんだ
츠즈키오카쿠코노우데와모우요고레테시맛탄다
적어내는 이 팔은 이미 더러워졌어
嘘になってしまえばいい
우소니낫테시마에바이이
거짓이 되어버리면 돼
君が零した涙とサヨナラが
키미가코보시타나미다토사요나라가
당신이 흘린 눈물과 작별이
恥ずかしくて泣けちゃうな
하즈카시쿠테나케챠우나
부끄러워서 눈물이 나와
すべて忘れて戻りたいの どうか どうか
스베테와스레테모도리타이노 도우카 도우카
전부 잊고 되돌리고 싶어, 제발 제발
嘘になってしまえばいい
우소니낫테시마에바이이
거짓이 되어버리면 돼
僕の止まった心臓の音さえも
보쿠노토맛타신조우노오토사에모
내 멈춰버린 고동조차도
またね きっとここで会おう
마타네 킷토코코데아오우
또 보자, 분명 여기서 만나자
その時まで、おやすみ
소노토키마데 오야스미
그때까지 잘 자
妙に暑い夜です
묘우니아츠이요루데스
이상하게 뜨거운 밤이에요
空も飛べる夜です
소라모토베루요루데스
하늘도 날 수 있는 밤이에요
僕の体が消えた
보쿠노카라다가키에타
내 몸이 사라졌어
さてとどこへ行こうか
사테토도코에이코우카
그럼 어디로 갈까?
---
거의 다 끝난 기분이 들어서 보컬로이드를 번역하겠습니다.
'전자음악가상 > 초록파소녀' 카테고리의 다른 글
初音ミク(하츠네 미쿠)-lonely walk 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.12.10 |
---|---|
初音ミク(하츠네 미쿠)-ハルシオン(할시온) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.12.10 |
初音ミクAppend(하츠네 미쿠Append)-透明のパノラマ 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.12.09 |
初音ミクSoft(하츠네 미쿠Soft)-クライヤ 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2013.11.23 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-夜のまぼろし(밤의 환상) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.11.22 |
初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-glow 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2013.11.17 |