가사번역-루다레
いつもモノクロだった瞳の奥の
이츠모모노쿠로닷타히토미노오쿠노
언제나 흑백이던 눈동자 속의
景色捨てたら夢見つけた
케시키스테타라유메미츠케타
경치를 버리니 꿈을 찾았어
何もない世界で創る絆は 強い意志与えた
나니모나이세카이데츠쿠루키즈나와 츠요이이시아타에타
아무것도 없는 세계서 만드는 인연은 강한 의지를 줬어
裏返した日常でまた走って行く先に 君はいた
우라가에시타니치죠우데마타하싯테유쿠사키니 키미와이타
뒤집힌
일상에서 또다시 달려가는 끝에 너는 있었어
触れた心は輝いた
후레타코코로와카가야이타
닿은 마음은 찬란하게
鮮やかな色になって
아자야카나이로니낫테
선명한 색이 되어
羽ばたくよ希望乗せて
하바타쿠요키보우노세테
희망을 싣고 날갯짓할 수 있어
無限に広がる空の下集まった
무겐니히로가루소라노시타아츠맛타
끝없이 펼쳐진 하늘 밑에서 모인
願い守り進めば
네가이마모리스스메바
소원을 지키며 나아가면
まだ誰も知らない明日へと
마다다레모시라나이아시타에토
아직
누구도 모르는 내일을 향해서
引き寄せられるように覗いた瞬間
히키요세라레루요우니노조이타슌칸
끌어당기는 듯이 들여다본 순간에
光の糸は君包んだ
히카리노이토와키미츠츤다
빛의 선은 너를 감쌌어
細く千切れそうな絡まった運命 きっとまだ変われる
호소쿠치기레소우나카라맛타운메이 킷토마다카와레루
가늘고 끊어질 듯하고 얽힌 운명은 분명 아직 변할 수 있어
間違えても信じた道は新しい景色を
마치가에테모신지타미치와아타라시이케시키오
틀려도 미래는 새로운 경치를
照らすだろう
테라스다로우
비추겠지
巡る時の中笑って
메구루토키노나카와랏테
도는 시간 속에서 웃으며
様々な想い持って
사마자마나오모이못테
여러 가지의 마음을 가지고
始めようまた一から
하지메요우마타이치카라
처음부터 다시 시작하자
辿り着いた儚い奇跡壊れないように
타도리츠이타하카나이키세키코와레나이요우니
도달한 덧없는 기적을 부서지지 않도록
手を伸ばし繋げば
테오노바시츠나게바
손을 뻗어서 잡으면
ほら君は側でいつまでも…
호라키미와소보데이츠마데모
봐봐, 네 곁에서 끝까지…
まだ透明な私たちはどんな色にでも
마다토우메이나와타시타치와돈나이로니데모
아직 투명한 우리는 어떤 색에도
染まることが出来るから夢叶えよう
소마루코토가데키루카라유메카나에요우
물드는 게 가능하니까 꿈을 이루자
走って行く先に君はいた
하싯테이쿠사키니키미와이타
달려가는 끝에 너는 있었어
触れた心は輝いた
후레타코코로와카가야이타
닿은 마음은 찬란하게
鮮やかな色になって
아자야카나이로니낫테
선명한 색이 되어
羽ばたくよ希望乗せて
하바타쿠요키보우노세테
희망을 싣고 날갯짓할 수 있어
無限に広がる空の下集まった
무겐니히로가루소라노시타아츠맛타
끝없이 펼쳐진 하늘 밑에서 모인
願い守り行けば
네가이마모리이케바
소원을 지켜가면
君と誓ったあの日の記憶
키미토치캇타아노히노키오쿠
너와 맹세한 그날의 기억은
今超えて過去から
이마코에테카코카라
현재를 뛰어넘어 과거부터
まだ誰も知らない明日へと
마다다레모시라나이아시타에토
아직
누구도 모르는 내일을 향해서
---
조금씩 내일 나올 노래를 정리하고 있습니다.
저번 분기와 저번 23일과 같은 경험은 이제 된 거 같네요.
'번역해제이팝 > 아마도OP네' 카테고리의 다른 글
MUCC-World's End 가사번역, TV SIZE, 듣기, 메가네부(안경부) OP (0) | 2013.10.30 |
---|---|
Ray-lull ~そして僕らは~ 가사번역, TV SIZE, 듣기, 잔잔한 내일로부터 OP (0) | 2013.10.29 |
茅原実里(치하라 미노리)-境界の彼方(경계의 저편) 가사번역, TV SIZE, 듣기, PV, 경계의 저편 OP (0) | 2013.10.29 |
鈴湯(스즈유)-Boys be smile 가사번역, TV SIZE, 듣기, 리틀 버스터즈! ~Refrain~ OP (0) | 2013.10.26 |
ZAQ-エキストラレボリューション(엑스트라 레볼루션, Extra Revolution) 가사번역, TV SIZE, 듣기, 용사가 되지 못한 나는 마지못해 취직을 결심했습니다 OP (0) | 2013.10.26 |
T.M.Revolution×水樹奈々(미즈키 나나)-革命デュアリズム 가사번역, 혁명기 발브레이브 OP (0) | 2013.10.25 |