가사번역-루다레
「ねえ、大好きな君へ」
네에 다이스키나키미에
「내가 정말 사랑하는 네게」
笑わないで聞いてくれ
와라와나이데키이테쿠레
진지하게 들어주기 바라
「愛してる」だなんてクサいけどね
아이시테루 다 난테 쿠사이케도네
「사랑해」 라니 촌스럽네
だけど この言葉以外 伝える事が出来ない
다케도 코노코토바이가이 츠타에루코토가데키나이
하지만 이 말 말고 잘 전할 수 있는 게 없어
ほらね!またバカにして笑ったよね
호라네 마타바카니시테와랏타요네
봐봐! 또 바보처럼 여기고 웃었지
君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良かったのか?
키미노에란다미치와코코데요캇타노카
네가 택한 인생은 정말 나로 되는 거야?
なんて 分からないけど…
난테 와카라나이케도
그래도 잘 모르겠지만…
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
타다 나이테 와랏테 스고스히비니
그저 웃고 울면서 보내는 일상에
隣に立って 居れることで
토나리니탓테 이레루코토데
옆에 서 있다, 그것만으로도
僕が生きる 意味になって
보쿠가이키루 이미니낫테
내가 살아갈 의미가 되어
君に捧ぐ この愛の唄
키미니사사구 코노아이노우타
네게 바치는 이 사랑의 노래
「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
네에 아노히노보쿠라난노하나시오시테타
「있지, 우리 그날 무슨 이야기를 했더라?」
初めて逢った日に よそよそしく
하지메테앗타히니 요소요소시쿠
처음 만난 날 서먹했지
あれから色々あって 時にはケンカもして
아레카라이로이로앗테 토키니와켄카모시테
그 후 여러 가지 있었고 가끔 싸우기도 하며
解りあうためのトキ過ごしたね
와카리아우타메노토키스고시타네
서로 알기 위해서 시간을 보냈지
この広い僕ら空の下
코노히로이보쿠라소라노시타
이 넓은 하늘의 밑에서 우리는
出逢って恋をしていつまでも
데앗테코이오시테이츠마데모
만나고 사랑을 하고 언제까지고
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
타다 나이테 와랏테 스고스히비니
그저 웃고 울면서 보내는 일상에
隣に立って 居れることで
토나리니탓테 이레루코토데
옆에 서 있다, 그것만으로도
君と生きる意味になって
키미토이키루이미니낫테
너와 살아갈 의미가 되어
君に捧ぐ この愛の唄
키미니사사구 코노아이노우타
네게 바치는 이 사랑의 노래
いつも迷惑をかけてゴメンネ
이츠모메이와쿠오카케테고멘네
언제나 민폐를 끼쳐서 미안해
密度濃い時間を過ごしたね
미츠도코이지칸오스고시타네
충실하게 사이 좋게 시간을 보냈지
僕ら2人 日々を刻み
보쿠라후타리 히비오키자미
우리 둘의 일상을 새기며
作り上げてきた想いつのり
츠쿠리아게테키타오모이노츠노리
만들어낸 마음이 모인 곳
ヘタクソな唄を君に贈ろう
헤타쿠소나우타오키미니오쿠로우
서투른 노래를 네가 보내
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
메챠쿠챠스키다 토 카미니치카오우
「무지하게 사랑해!」 라고 신에게 맹세해
これからも君の手を握ってるよ
코레카라모키미노테오니깃테루요
앞으로도 네 손을 잡고 있을 거야
僕の声が 続く限り
보쿠노코에가 츠즈쿠카기리
내 목소리가 끊기지 않는 한
隣でずっと 愛を唄うよ
토나리데즛토 아이오우타우요
평생 옆에서 사랑을 노래할 거야
歳をとって 声が枯れてきたら
토시오톳테 코에가카레테키타라
나이가 들어서 목소리가 갈라졌다면
ずっと 手を握るよ
즛토 테오니기루요
평생 손을 잡을게
ただアリガトウじゃ 伝えきれない
타다아리가토우쟈 츠타에키레나이
단순한 고마움의 말이면 전해지지 않아
泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
나키와라이토카나시미요로코비오토모니와카치아이이키테이코우
함께 웃고 울고 슬픔과 기쁨을 나누며 살아가자
いくつもの 夜を越えて
이쿠츠모노 요루오코에테
수많은 밤을 뛰어넘어서
僕は君と 愛を唄おう
보쿠와키미토 아이오우타오우
나는 너와 사랑을 노래해
---
따고 싶은 건 JLPT, 한국어능력, MOS, 전산회계, 한자.
그런데 손과 머리를 전혀 움직이고 있지 않습니다.
특히 MOS나 전산회계는 진짜 공부를 해야만 합니다. 아무것도 모르니까요.
나머지 3개는 하면 된다는 걸 스스로 알고 있습니다.
Galileo Galilei-Jonathan 가사번역 (0) | 2013.08.31 |
---|---|
GReeeeN-ありがとうなんて言わなくても 全部わかってるんだ(고맙다 말하지 않아도 전부 알고 있어) 가사번역 (0) | 2013.08.22 |
GReeeeN-愛し君へ(사랑스런 네게) 가사번역 (0) | 2013.08.22 |
7!!-愛のしるし(사랑의 증표) 가사번역 (3) | 2013.08.16 |
7!!-Mr. ハロー 가사번역 (0) | 2013.08.14 |
7!!-ReReハロ〜終われそうにない夏〜 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2013.08.14 |