가사번역-루다레
朝が怖くって起きられない
아사가코와쿳테오키라레나이
아침이 오는 게 무서워서 일어날 수 없어
努力はそんなに向いてない
도료쿠와손나니무이테나이
노력은 나한테 잘 맞지 않아
泣くことだけが得意になる
나쿠코토다케가토쿠이니나루
우는 것만이 특기가 돼
そんな日々の狭間で
손나히비노하자마데
그런 하루하루의 틈에서
ちょっとだけ疲れたんだって
춋토다케츠카레탄닷테
살짝 지쳐도
星の輝きがしんどいって
호시노카가야키가신도잇테
별의 반짝임을 보면 벅차
言えないことだけ増えてって
이에나이코토다케후에텟테
말할 수 없는 것만이 늘어가서
俯く様に
우츠무쿠요우니
고개 숙이듯이
明日が明日が来なければ
아시타가아시타가코나케레바
내일이, 내일이 오지 않으면
そしたらきっと楽になれる
소시타라킷토라쿠니나레루
그러면 분명 편해질 수 있어
空っぽなのに心が
카랏포나노니코코로가
텅 비었는데 마음이
痛むんだ
이타문다
아파와
今日がどうにも寂しくってさ
쿄우가도우니모사미시쿳테사
오늘은 너무나도 외로워서
眠れないままだけどさ
네무레나이마마다케도사
여전히 잠들 수 없지만
いつか幸せって思えるまで
이츠카시아와셋테오모에루마데
언젠가 행복하다고 생각할 수 있을 때까지
君は君のままでいてよ
키미와키미노마마데이테요
너는 너인 그대로 있어줘
もうさ強がらなくてもいいんだよ
모우사츠요가라나쿠테모이인다요
이제 강한 체하지 않아도 괜찮아
過去の夜の涙ひとつ
카코노요루노나미다히토츠
과거 밤의 흘렸던 눈물 하나
それを柔く持って歩いて征く
소레오야와라카쿠못테아루이테이쿠
그것을 부드럽게 쥐고 걸어가
それだけで今はいいんだよ。
소레다케데이마와이인다요
그것만으로 지금은 충분해
いつか君が笑えるような
이츠카키미가와라에루요우나
언젠가 네가 웃을 수 있도록
歌を歌えるのなら
우타오우타에루노나라
노래를 부를 수 있다면
僕には何も無いけど
보쿠니와나니모나이케도
내게는 아무것도 없지만
歌を歌えるのなら
우타오우타에루노나라
노래를 부를 수 있다면
泣いちゃう傷の数だけ
나이챠우키즈노카즈다케
울어버린 상처의 수만큼
夜は暖かくなるよ
요루와아타타카쿠나루요
밤은 따뜻해져
君はさ君のままで笑って
키미와사키미노마마데와랏테
너는 말이야 너인 그대로 웃어줘
今日が
쿄우가
오늘이
今日がどうにも寂しくってさ
쿄우가도우니모사미시쿳테사
오늘은 너무나도 외로워서
眠れないままだけどさ
네무레나이마마다케도사
여전히 잠들 수 없지만
いつか幸せって思えるまで
이츠카시아와셋테오모에루마데
언젠가 행복하다고 생각할 수 있을 때까지
君は君のままでいてよ
키미와키미노마마데이테요
너는 너인 그대로 있어줘
もうさ強がらなくてもいいんだよ
모우사츠요가라나쿠테모이인다요
이제 강한 체하지 않아도 괜찮아
過去の夜の涙ひとつ
카코노요루노나미다히토츠
과거 밤의 흘렸던 눈물 하나
それを柔く持って歩いて征く
소레오야와라카쿠못테아루이테이쿠
그것을 부드럽게 쥐고 걸어가
それだけで今はいいんだよ。
소레다케데이마와이인다요
그것만으로 지금은 충분해
'전자음악가상 > 그외전자님' 카테고리의 다른 글
重音テト(카사네 테토)-テトリス(테토리스) 가사번역 (0) | 2025.01.30 |
---|---|
IA, Fukase-あなたの夜が明けるまで(당신의 밤이 밝을 때까지) 가사번역 (0) | 2024.08.22 |
flower-パメラ(파멜라) 가사번역 (0) | 2021.11.06 |
闇音レンリ(야미네 렌리)-Cynic 가사번역 (0) | 2016.04.24 |
Fukase-僕がモンスターになった日(내가 몬스터가 되었던 날) 가사번역 (0) | 2016.03.09 |
Fukase-現実ノンフィクション(현실 Nonfiction) 가사번역 (0) | 2016.03.07 |