상세 컨텐츠

본문 제목

DIALOGUE+-おもいでしりとり 가사번역, 수염을 깎다。 그리고 여고생을 줍다。OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2021. 10. 7. 00:15

본문

반응형

가사번역-루다레

 

星に願いを できるだけ愛を おもいでしりとり

호시니네가이오 데키루다케아이오 오모이데시리토리

별을 향해 소원을, 가능한 만큼 사랑을, 추억 끝말잇기
言葉いでえになれ 今、季節はまるで天秤
코토바오츠나이데코타에니나레 이마 키세츠와마루텐빈노요우니

말을 이어서 정답이 되어라 지금 계절은 마치 천칭처럼

 


いつものないをんだ

이츠모노나니게나이오에란다카에리미치

평소처럼 아무렇지 않게 고른 귀갓길
えはいといて アタラシイ
미오보에와오이토이테 아타라시이사가시

낯익은 놔두고 새로움을 찾아
昨日よりも今日は幸せなはずなのにね

키노우요리모쿄우와시아와세나하즈나노니네

어제보다도 오늘은 행복한데
よくなくちゃれちゃう やっかいで欲張りだ
요쿠미나쿠챠와스레챠우 얏카이데요쿠바리다

제대로 보지 않으면 잊어버려 번거롭고 욕심쟁이야
もりが必要だったり 手探りで不安になったり

누쿠모리가히츠요우닷타리 테사구리데후안니낫타리

온기가 필요하거나 모색하며 불안해지거나
どうしよう、難しいや
도우시요우 무즈카시이야

어쩌지 어려워
ring ring you
星に願いを できるだけ愛を おもいでしりとり

호시니네가이오 데키루다케아이오 오모이데시리토리

별을 향해 소원을, 가능한 만큼 사랑을, 추억 끝말잇기
「嬉しい」「いつもありがとね」「ねえちゃんと見て」「手をぎたい」

우레시이 이츠모아리가토네 네에챤토미테 테오츠나기타이

기뻐」 「 고마워」 「나를 제대로 봐줘」 「손을 잡고 싶어
どこにいたってこの胸にいるよ けどまだ儚い矢印

도코니이탓테코노무네니이루요 케도마다하카나이야지루시

어디에 있어도 가슴에 있어 하지만 아직 허무한 화살표
物語を紐解いていけ 今、季節はまるで天秤の
모노가타리오히모토이테이케 이마 키세츠와마루데텐빈노요우니

이야기를 풀어나가봐, 지금 계절은 마치 천칭처럼

 


あっちをてりゃきっと こっちがたない

앗치오타테랴킷토 콧치가타타나이

저기를 세우면 여기가 세워지지 않아
フラフラ迷いんで結局 臆病で意地っ張りだ
후라후라마요이콘데켓쿄쿠 오쿠뵤우데이짓파리다

비틀비틀 헤매다 결국 겁쟁이에다가 고집불통
段取りがおぼつかないから うまくもかけれないから

단도리가오보츠카나이카라 우마쿠코에모카케레나이카라

절차가 불안하니까 제대로 말도 없으니까
ちゃんとしよう 言い聞かせたっていつもイメジ通りからは程遠いな

챤토시요우 이이키카세탓테이츠모이메-지도오리카라와호도토오이나

잘해보자고 달래도 평소와의 상상과는 좀 멀어
らない
시라나이

나도 몰라
星に願いを できるだけ愛を おもいでしりとり

호시니네가이오 데키루다케아이오 오모이데시리토리

별을 향해 소원을, 가능한 만큼 사랑을, 추억 끝말잇기
「行かないで」「できるだけそばに」「似た者同士だ」「抱きしめたい」

이카나이데 데키루다케소바니 니타모노도우지다 다키시메타이

가지 마 가능한 곁에 있어 줘 우리는 비슷해 안아주고 싶어
ける その解決策せるのかは

무네오시메츠케루 소노카이케츠사쿠오미치비키다세루노카와

가슴을 죄어오는 해결책을 이끌어낼지는
ごめんもうちょっとだけ先の話 れないで ふたつのバランスだけは
고멘 모우춋토다케사키노하나시 코와레나이데 후타츠노바란스다케와

미안해아주 조금 다음 이야기야 틀어지지 말아줘 우리의 밸런스만은

 

生活がいてって 隙間でこぼれ落ちた

세이가츠가츠즈이텟테 스키마데코보레오치타

생활이 이어지고 빈틈에서 쏟아진
この光はなんだっけ 名前を付けなくちゃ

코노히카리와난닷케 나마에오츠케나쿠챠

빛은 뭐였지? 이름을 붙여야지
どれがいいかな? に決められない

도레가이이카나 칸탄니키메라레나이

뭐가 좋을까? 쉽게 정할 없어
だけど今後悔はしたくないってことだけはわかってるよ 本だよ
다케도이마코우카이와시타쿠낫에코토다케와와캇테루요 혼토우다요

하지만 지금 후회만은 하고 싶지 않다는 알아 진심이야

 


星に願いを できるだけ愛を 「いっぱい考えてさ」

호시니네가이오 데키루다케아이오 잇파이칸가에테사

별을 향해 소원을, 가능한 만큼 사랑을 「많이 생각해서
いを できるだけ 「探したんだ

호시니네가이오 데키루다케아이오 사가시다시탄다

별을 향해 소원을, 가능한 만큼 사랑을 찾아냈어
星に願いを できるだけ愛を 「だから聞いて欲しいです」

호시니네가이오 데키루다케아이오 다카라키이테호시이데스

별을 향해 소원을, 가능한 만큼 사랑을 「그러니까 들어줬으면 해
言葉いでえになれ やっとえるんだ

코토바오츠나이데코타에니나레 얏토이에룬다

말을 이어서 해답이 되어라 드디어 말하는 거야
「好きです
스키데스

좋아해
星に願いを できるだけ愛を おもいでしりとり

호시니네가이오 데키루다케아이오 오모이데시리토리

별을 향해 소원을, 가능한 만큼 사랑을, 추억 끝말잇기
すごく綺麗」「今ならわかるよ」「欲張りでいい」「一にいよう

스고쿠키레이 이마나라와카루요 요쿠바리데이이 잇쇼니이요우

엄청 예쁘다」 지금이면 알 수 있어」 욕심쟁이여도 괜찮아」 함께 있자」
どこにいたってこのにいるよ 最後文字ぐまで

도코니이탓테코노무네니이루요 사이고노모지니츠나구마데

어디에 있어도 내 가슴에 있어 마지막 문자를 이을 때까지
物語紐解いていけ 今、季節わろうとして

모노가타리오히모토이테이케 이마 키세츠와카와로우토시테

이야기를 풀어나가봐, 지금 계절은 변하려 해

この天秤は次のバランス探す

코노텐빈와츠기노바란스사가스

이 천칭은 다음 밸런스를 찾아
くかなけるんだ!

토도쿠카나 토도케룬다

닿을까닿을 거야!

 

---

컴맹은 괴롭다. 컴활 자격증이 기본인 세상이라니.

내가 할 줄 아는 엑셀은 더하기 빼기가 전부.

반응형

관련글 더보기