가사번역-루다레
つまらない日常に あなたは笑って虹を描いた
츠마라나이니치죠우니 아나타와와랏테니지오에가이타
지루한
일상에서 너는 웃으며 무지개를 그렸어
こんな違う僕ら
콘나치가우보쿠라
이렇게
다른 우리
出会うはずもない はずもなかったさ
데아우하즈모나이 하즈모나캇타사
만날
리도 없어 그럴 리도 없었어
泣かないでいて
나카나이데이테
울지
말아줘
秘密の約束 消えない傷あと
히미츠노야쿠소쿠 키에나이키즈아토
비밀의
약속 사라지지 않는 흉터
「守りたい」と言ってしまえたら
마모리타이 토잇테시마에타라
「지키고
싶어」 그리 말해버리면
きっと楽になるけれど
킷토라쿠니나루케레도
분명
편해지겠지만
どうしようもないほどに
도우시요우모나이호도니
어쩔
수 없을 정도로
もう 引き下がれない
모우 히키사가레나이
더는 물러날 수 없어
本当のことは
혼토우노코토와
사실을
聞きたくもない
키키타쿠모나이
듣고 싶지도 않아
口づけダイアモンドを あなたの指に渡そう
쿠지즈케다이아몬도오 아나타노유비니와타소우
입맞춤 했던 다이아몬드를 네 손에 건네자
形のない約束
카타치노나이야쿠소쿠
형태
없는 약속을
いつだって 思い出して
이츠닷테 오모이다시테
언제든지
기억해줘
愛してる
아이시테루
사랑해
新しい日常と あなたが描いた虹は混ざらず
아타라시이니치죠우토 아나타가에가이타니지와마자라즈
새로운
일상과 네가 그린 무지개는 섞이지 않고
雨がやんだ空
아메가얀다소라
비가
그친 하늘
それでも 光を待っている僕は
소레데모 히카리오맛테이루보쿠와
그래도
빛을 기다리고 있는 나는
どうしようないほどに
도우시요우모나이호도니
어쩔
수 없을 정도로
もう 引き裂かれて
모우 히키사카레데
이제
찢어져서
本当のことは
혼토우노코토와
사실을
知りたくもない
시리타쿠모나이
알고 싶지도 않아
口づけダイアモンドを あなたの指に渡そう
쿠지즈케다이아몬도오 아나타노유비니와타소우
입맞춤 했던 다이아몬드를 네 손에 건네자
形のない約束
카타치노나이야쿠소쿠
형태 없는 약속을
いつだって 思い出して
이츠닷테 오모이다시테
언제든지 기억해줘
写真に残らない 想い出を焼き付けて
샤신니노코라나이 오모이데오야키츠케테
사진으로
남길 수 없는 추억을 깊게 새겨서
二人の約束が
후타리노야쿠소쿠가
두
사람의 약속이
口ぐせで 終わらぬように
쿠치구세데 오와라누요우니
말버릇이
되어 끝나지 않도록
憶えてて
오보에테테
기억해줘
僕だけに見せる表情を
보쿠다케니미세루효우죠우오
내게만
보이는 표정을
もう 見つけたんだよ
모우 미츠케탄다요
이제 발견했어
重ね合わせた
카사네아와세타
함께
포갠
記憶 崩せないよ
키오쿠 쿠즈세나이요
기억을
흩뜨릴 수 없어
どうしようもないほどに
도우시요우모나이호도니
어쩔
수 없을 정도로
もう 隠せないから
모우 카쿠세나이카라
이제
감출 수 없으니까
本当のことなど
혼토우노코토나도
사실
같은 건
ああ これ以上
아아 코레이죠우
아
이 이상
聞きたくもないよ
키키타쿠모나이요
듣고 싶지도 않아
口づけダイアモンドを あなたの指に渡そう
쿠지즈케다이아몬도오 아나타노유비니와타소우
입맞춤 했던 다이아몬드를 네 손에 건네자
形のない約束
카타치노나이야쿠소쿠
형태 없는 약속을
いつだって 思い出して
이츠닷테 오모이다시테
언제든지
기억해줘
写真に残らない 想い出を焼き付けて
샤신니노코라나이 오모이데오야키츠케테
사진으로
남길 수 없는 추억을 깊게 새겨서
二人の約束が
후타리노야쿠소쿠가
두
사람의 약속이
口ぐせで 終わらぬように
쿠치구세데 오와라누요우니
말버릇이
되어 끝나지 않도록
憶えてて
오보에테테
기억해줘
動き出す日常に あなたは涙で虹を描いた
우고키다스니치죠우니 아나타와나미다데니지오에가이타
움직이기
시작한 일상에서 너는 눈물로 무지개를 그렸어
二人は大丈夫
후타리와다이죠우부
두
사람은 괜찮아
「これから」のことは
코레카라 노코토와
「앞으로」의
일은
何も言わないで
나니모이와나이데
아무것도 말하지 말아줘
---
익숙해지면 안 된다는 걸 깨닫게 해줍니다. 정말 아무렇지 않게 키스를 하는 애니메이션입니다.
'번역해제이팝 > 아마도OP네' 카테고리의 다른 글
佐々木恵梨(사사키 에리)-Ring of Fortune 가사번역, 플라스틱 메모리즈 OP (0) | 2015.06.02 |
---|---|
ムック(MUCC)-ニルヴァーナ(너바나) 가사번역, 이누 X 보쿠 SS OP (0) | 2015.05.30 |
NICO Touches the Walls-ホログラム(홀로그램) 가사번역, 강철의 연금술사 BROTHERHOOD(강철의 연금술사 리메이크) OP (0) | 2015.05.28 |
KEYTALK-桜花爛漫(앵화난만) 가사번역, 경계의 RINNE OP (0) | 2015.05.04 |
藤田麻衣子(후지타 마이코)-卒業(졸업) 가사번역, 창흑의 쐐기 비색의 조각3 내일을 향한 문 OP (0) | 2015.04.29 |
TRUE-DREAM SOLISTER 가사번역, 울려라! 유포니엄 OP (0) | 2015.04.29 |