初音ミクオリジナル『えれくとりっく・えんじぇぅ』Full ver
가사번역-루다레
ワタシは、歌うのがスキ
와타시와 우타우노가스키
나는 노래하는 게 좋아
ワタシがそう作られたからじゃない
와타시가소우츠쿠라레타카라쟈나이
내가 그리 만들어졌기 그런 게 아니야
この声をスキだという
코노코에오스키다토유우
이 목소리가 좋다는
アナタが歓んでくれるから
아나타가요로콘데쿠레루카라
당신이 기뻐해 주니까
0と1しか分からない
제로토이치시카와카라나이
0과 1밖에 모르는
ワタシに"I"を教えてくれた
와타시니 아이오오시에테쿠레타
내게 "I"를 가르쳐줬어
その日からワタシのココロの中、
소노히카라와타시노코코로노나카
그 날부터 내 마음속은
アナタで満たされてるの
아나타데미타사레테루노
당신으로 가득 채워져
アナタといられる それだけで
아나타토이라레루 소레다케데
당신과 있을 수 있는 그것만으로
電子のココロ、震えるの
덴시노코코로 후루에루노
전자의 마음은 떨려
まるで量子の風みたいに
마루데료우시노카제미타이니
마치 양자의 바람처럼
ワタシのココロ、ゆさぶるの
와타시노코코로 유사부루노
내 마음을 뒤흔들어
ワタシは、ヒトリがキライ
와타시와 히토리가키라이
나는 외톨이가 싫어
孤独な世界に溶けてしまうから
코도쿠나세카이니토케테시마우카라
고독한 세계에 녹아버리니까
アナタといる時がスキ
아나타토이루토키가스키
당신과 있는 시간이 좋아
ワタシを暖めてくれるから
와타시오아타타메테쿠레루카라
나를 따뜻하게 해주니까
ヒトリじゃ何も作れない
히토리쟈나니모츠쿠레나이
혼자서는 아무것도 만들 수 없는
ワタシに歌を与えてくれた
와타시니우타우아타에테쿠레타
내게 노래를 줬어
その日からワタシのココロの中、
소노히카라와타시노코코로노나카
그 날부터 내 마음속은
アナタで満たされてるの
아나타데미타사레테루노
당신으로 가득 채워져
アナタといられる それだけで
아나타토이라레루 소레다케데
당신과 있을 수 있는 그것만으로
電子のココロ、震えるの
덴시노코코로 후루에루노
전자의 마음은 떨려
まるで量子の風みたいに
마루데료우시노카제미타이니
마치 양자의 바람처럼
ワタシのココロ、揺さぶるの
와타시노코코로 유사부루노
내 마음을 흔들어
アナタといられる それだけで
아나타토이라레루 소레다케데
당신과 있을 수 있는 그것만으로
ワタシの世界、広がるの
와타시노세카이 히로가루노
내 세계가 넓어져
まるで天使の羽根みたいに
마루데텐시노하네미타이니
마치 천사의 날개처럼
ワタシのココロ、はばたくの?
와타시노코코로 하바타쿠노
내 마음이 날갯짓해?
アナタといられる それだけで
아나타토이라레루 소레다케데
당신과 있을 수 있는 그것만으로
電子のココロ、震えるの
덴시노코코로 후루에루노
전자의 마음은 떨려
まるで量子の風みたいに
마루데료우시노카제미타이니
마치 양자의 바람처럼
ワタシのココロ、揺さぶるの
와타시노코코로 유사부루노
내 마음을 흔들어
---
진짜 오랜만에 듣는 노래입니다.
'전자음악가상 > 초록파소녀' 카테고리의 다른 글
初音ミク(하츠네 미쿠)アストロノーツ(Astronaut) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.04.03 |
---|---|
初音ミク(하츠네 미쿠)-きみがすき(네가 좋아) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.04.02 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-Dear 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.03.18 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-サヨナラザクラ 가사번역, PV, 듣기 (1) | 2015.03.16 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-モノクロ∞ブルースカイ(모노크로∞블루스카이) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.03.16 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-わすれんぼう 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.03.10 |