가사번역-루다레
書きなぐってきた理想の自分とは
카키나굿테키타리소우노지분토와
휘갈겨
쓰던 이상의 자신과는
限りなく遠い現在地なんだよ
카기리나쿠토오이겐자이치난다요
끝없이 먼 현재 위치야
見透かされながら吹き飛んだ景色が
미스카사레나가라후키톤다케시키가
꿰뚫어 보면서 바람에 날려간 경치가
不器用な僕の背中を押してる
부키요우나보쿠노세나카오오시테루
서툰 내 등을 밀고 있어
瞬きするたびに違う色だけど
마타타키스루타비니치가우이로다케도
눈 깜박일 때마다 다른 색이지만
見落としていた可能性(カケラ)を集めて
미오토시테이타카케라오아츠메테
간과했던 가능성을 모아
間違った日や辛い思い出
마치갓타히야츠라이오모이데
실수했던 날의 괴로운 추억
それでもここまで来たんだろ?
소레데모코코마데키탄다로
그래도 여기까지 왔지?
「こうしていれば」に邪魔をされても
코우시테이레바 니쟈마오사레테모
「이렇게 있으면」 그리 방해당해도
その思い濁らせないでよ
소노오모이니고라세나이데요
그 생각을 더럽히지 마
「諦めて終わり」なんて簡単過ぎるだろ?
아키라메테오와리 난테칸탄스기루다로
「체념하고 끝」 그건 너무 간단하지?
計画してきた理想の場所とは
케이카쿠시테키타리소우노바쇼토와
계획하고
있던 이상의 장소와는
確実に違う「寄り道」の上で
카쿠지츠니치가우 요리미치노우에데
확실하게 다른 「옆길」 위에서
ぐっと飲み込んだあの日の気持ちが
굿도노미콘다아노히노키모치가
꿀꺽
삼킨 그 날의 마음이
不機嫌な君の背中を押してる
후키겐나키미노세나카오오시테루
언짢은 네 등을 밀고 있어
瞬きするたびに違う色だけど
마타타키스루타비니치가우이로다케도
눈 깜박일 때마다 다른 색이지만
見落としていた可能性(カケラ)を集めて
미오토시테이타카케라오아츠메테
간과했던 가능성을 모아
投げ出した日が優しくたって
나게다시타히가야사시쿠탓테
내던진 날이 다정해도
それでもここまで来たんだよ
소레데모코코마데키탄다요
그래도 여기까지 왔어
「こうしてみれば?」に迷わされても
코우시테미레바 니마도와사레테모
「이렇게 해보면?」 그것에 유혹당해도
この長い道は続くんだよ
코노나가이미치와츠즈쿤다요
이 기나긴 길은 이어져
「分からない事」をいつも考え過ぎるだろ?
와카라나이코토 오이츠모칸가에스기루다로
「모르는 것」을 언제나 지나치게 생각하지?
書きなぐってきた理想の自分とは
카키나굿테키타리소우노지분토와
휘갈겨
쓰던 이상의 자신과는
限りなく遠い現在地なんだよ
카기리나쿠토오이겐자이치난다요
끝없이 먼 현재 위치야
ぐっと飲み込んだあの日の気持ちは
굿도노미콘다아노히노키모치와
꿀꺽
삼킨 그 날의 마음은
まだそこに在る事を忘れないで
마다소코니아루코토오와스레나이데
아직 그곳에 있던 일을 잊지 말아줘
間違った日や辛い思い出
마치갓타히야츠라이오모이데
실수했던 날의 괴로운 추억
それでもここまで来たんだろ?
소레데모코코마데키탄다로
그래도 여기까지 왔지?
「こうしていれば」に邪魔をされても
코우시테이레바 니쟈마오사레테모
「이렇게 있으면」 그리 방해당해도
その思い濁らせないでよ
소노오모이니고라세나이데요
그 생각을 더럽히지 마
「諦めて終わり」なんてきっと
아키라메테오와리 난테킷토
「체념하고 끝」 그건 틀림없이
まだまだ先に取っておけばいいだろ?
마다마다사키니톳테오케바이이다로
아직 저 끝에 놓으면 되지?
---
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
SNoW-night light 가사번역 (0) | 2015.02.28 |
---|---|
amazarashi-自虐家のアリー 가사번역 (0) | 2015.02.25 |
藍井エイル(아오이 에일)-Fairy Tale 가사번역 (0) | 2015.02.25 |
luz-ピーターパン・シンドローム(Peter Pan Syndrome, 피터 팬 신드롬) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2015.02.18 |
藍井エイル(아오이 에일)-electric irony 가사번역 (0) | 2015.02.16 |
LISA-ヒトリワラッテ(혼자서 웃어) 가사번역 (2) | 2015.02.14 |