가사번역-루다레
今ならまだ間に合うから
이마나라마다마니아우카라
지금이라면
아직 늦지 않았으니까
撤退した方がいいよ
텟타이시타호우가이이요
철수하는
편이 나아
もっと 勘違いしてしまう前に
못토 칸치가이시테시마우마에니
더 착각하기 전에
staple stable
君をとじた 言葉の針
키미오토지타 코토바노하리
너를
가둔 언어의 바늘
いつの間にか この胸に
이츠노마니카 코노무네니
어느새
이 가슴에
刺さってしまってた..痛い
사삿테시맛테타 이타이
꽂히고
말았어..아파
君のせいだよ
키미노세이다요
너
때문이야
来ないで
코나이데
오지
말아줘
こんな こんな私を
콘나 콘나와타시오
이런
이런 나를
見ないで
미나이데
보지
말아줘
そんな そんなとこまで
손나 손나토코마데
그런
그런 곳까지
話さないで
하나사나이데
말하지
말아줘
あんな あんな笑顔で
안나 안나에가오데
저런
저런 미소로
どんな 誰にも
돈나 다레니모
어떤 누구에게나
どこまででも続く
도코마데데모츠즈쿠
어디까지고
계속되는
この空のような
코노소라노요우나
이
하늘과 같은
終わりのない永遠を誓って
오와리노나이에이엔오치캇테
끝이
없는 영원을 맹세해줘
いじわるで優しい
이지와루데야사시이
심술궂고
다정해
その海のような
소노우미노요우나
그
바다와 같은
心に飛び込んだら受け止めて
코코로니토비콘다라우케토메테
마음에
뛰어들면 받아들여 줘
重さじゃ量れない こんな想い
오모사쟈하카레나이 콘나오모이
무게로는
잴 수 없는 이런 마음
君だけに 今 伝えるから
키미다케니 이마 츠타에루카라
네게만 지금 전할 테니까
未来はまだ決まってない
미라이와마다키맛테나이
미래는
아직 결정되지 않았어
それが希望だったのにね
소레가키조우닷타노니네
그게
희망이었는데 말이지
いつから なぜ 不安に変わった?
이츠카라 나제 후안니카왓타
언제부터 왜 불안으로 변한 거야?
staple stable
こういう時
こういう事
코우유우토키 코우유우코토
이럴
때 이런 일
云える相手 思い浮かべてみた
이에루아이테 오모이우카베테미타
말할
상대를 떠올려 봤어
真っ先に.. やっぱ
맛사키니 얏파
가장
먼저.. 역시나
君だけなんだ
키미다케난다
너뿐이야
探して
사가시테
찾아줘
あんな あんな私も
안나 안나와타시모
저런
저런 나도
見抜いて
미누이테
알아차려
줘
こんな こんなとこまで
콘나 콘나토코마데
이런
이런 곳까지
放さないで
하나사나이데
놓지
말아줘
そんな そんな笑顔で
손나 손나에가오데
그런
그런 미소로
どんな 時にも
돈나 토키니모
어떤 때도
どこまででも続く
도코마데데모츠즈쿠
어디까지고
계속되는
この空のような
코노소라노요우나
이
하늘과 같은
終わりのない永遠を誓って
오와리노나이에이엔오치캇테
끝이
없는 영원을 맹세해줘
いじわるで優しい
이지와루데야사시이
심술궂고
다정해
その海のような
소노우미노요우나
그
바다와 같은
心に飛び込んだら受け止めて
코코로니토비콘다라우케토메테
마음에
뛰어들면 받아들여 줘
重さじゃ量れない こんな想い
오모사쟈하카레나이 콘나오모이
무게로는
잴 수 없는 이런 마음
君だけに 今 伝えるから
키미다케니 이마 츠타에루카라
네게만 지금 전할 테니까
並んで寝転んで
나란데네코론데
나란히
누워서
見上げた星空に
미아게타호시조라니
올려다본
별 하늘에
描いていく星座
에가이테이쿠세이쟈
그려가는
별자리
二人だけの物語
후다리다케노스토-리-
두
사람만의 이야기
願いを叶えて
네가이오카나에테
소원
이뤄주는
光る流れ星
히카루나가레보시
빛나는 별똥별
もどかしすぎる距離
모도카시스기루쿄리
너무나
답답한 거리
背伸びしてみた
세노비시테미타
발돋움해봤어
今日はね これが私の精一杯
쿄우와네 코레가와타시노세이잇파이
오늘은
이게 내 최선이야
不確かで些細な
후타시카데사사이나
불확실하고
시시한
毎日だけど
마이니치다케도
매일이지만
明日も 隣で笑えるように
아시타모 토나리데와라에루요우니
내일도 곁에서 웃을 수 있도록
どこまででも続く
도코마데데모츠즈쿠
어디까지고
계속되는
この空のような
코노소라노요우나
이
하늘과 같은
終わりのない永遠を誓って
오와리노나이에이엔오치캇테
끝이
없는 영원을 맹세해줘
いじわるで優しい
이지와루데야사시이
심술궂고
다정해
その海のような
소노우미노요우나
그
바다와 같은
心に飛び込んだら受け止めて
코코로니토비콘다라우케토메테
마음에
뛰어들면 받아들여 줘
重さじゃ量れない こんな想い
오모사쟈하카레나이 콘나오모이
무게로는
잴 수 없는 이런 마음
君だけに 今 伝えるから
키미다케니 이마 츠타에루카라
네게만 지금 전할 테니까
---
가하라 상
'번역해제이팝 > 아마도OP네' 카테고리의 다른 글
Dancing Dolls-monochrome 가사번역, 소울 이터 NOT! OP (0) | 2015.03.02 |
---|---|
CHEMISTRY-Brandnew Season ~夢の乗車券~(Brandnew Season~꿈의 승차권~) 가사번역, 강철의 연금술사 BROTHERHOOD(강철의 연금술사 리메이크) OP (0) | 2015.03.01 |
LASTGASP-Determination 가사번역, 겁쟁이 페달 GRANDE ROAD OP (2) | 2015.02.21 |
コアラモード.(코알라 모드)-七色シンフォニー(일곱 빛깔 심포니) 가사번역, 4월은 너의 거짓말 OP (0) | 2015.02.16 |
fripSide-keep your promise 가사번역, 1/7의 마법사 OP (0) | 2015.02.13 |
sweet ARMS-BLADE of hope 가사번역, 새 여동생 마왕의 계약자 OP (0) | 2015.02.07 |