가사번역-루다레
見つめ合う 心 ひらいて
미츠메아우 코코로 히라이테
서로 바라보는 마음을 열어
強がりと弱さのループ
츠요가리토요오사노루-푸
허세와 나약함의 루프
ねえ少しは 慣れたはずだよ
네에스코시와 나레타하즈다요
있지, 조금은 익숙해졌을 거야
言葉にしても全てのことは わからないと
코토바니시테모스베테노코토와 와카라나이토
말해봐도 모든 것은 알 수 없어
それだけは覚えたの
소레다케와오보에타노
그것만을 기억했어
こんなものじゃない
콘나모노쟈나이
이런 게 아니야
自分に気付いて
지분니키즈이테
스스로 깨달아서
勇気に乗せたなら 世界は変わっていく
유우키니노세타나라 세카이와카왓테이쿠
용기를 실었다면 세계는 변해가
独りじゃ知らなかった あのTELEPATHY
히토리쟈시라나캇타 아노 테레파시-
혼자서는 몰랐던 저 TELEPATHY
導く 後ろ姿 とても眩しい
미치비쿠 우시로스카타 토테모마부시이
이끄는 뒷모습이 무척이나 눈부셔
だから私は 目をそらさず君を見てる
다카라와타시와 메오소라사즈키미오미테루
그래서 나는 회피하지 않고 너를 보고 있어
届くと 信じている
토도쿠토 신지테이루
닿을 거라 믿고 있어
同じようで 誰もが違う
오나지요우데 다레모가치가우
같은 듯하며 모두가 달라
好きな場所も 夢も願いも
스키나바쇼모 유메모네가이모
좋아하는 장소도 꿈도 소원도
不安になると
후안니나루토
불안해지면
「大人だから、仕方ない」と
오토나다카라 시카타나이 토
「어른이니까 어쩔 수 없어」 그리
言い聞かせてみたりね
이이키카세테미타리네
변명해보기도 해
こんなときじゃなきゃ
콘나토키쟈나캬
이럴 때가 아니면
素直になれない
스나오니나레나이
솔직해지지 못해
大事なものなんて とっくに知っているわ
다이지나모노난테 톳쿠니싯테이루와
소중한 것은 아주 옛날부터 알고 있어
意識を染めあげてく あのTELEPATHY
이시키오소메아게테쿠 아노 테레파시-
의식을 물들여 가는 저 TELEPATHY
刻んだ 過去も全て 蘇らせる
키잔다 카코모스베테 요미가에라세루
새긴 과거도 모두 되살아나게 돼
たとえ遠くに離れてても 触れなくても
타토에토오쿠니하나레테테모 후레나쿠테모
설명 먼 곳으로 헤어져도, 만질 수 없어도
いつでも 感じている
이츠데모 칸지테이루
언제든지 느끼고 있어
あの時 君がくれた VIVID TELEPATHY
아노토키 키미가쿠레타 비빗도 테레파시-
그때 네가 준 VIVID TELEPATHY
交わした 視線上に 光弾けて
카와시타 시센죠우니 히카리하지케테
나눈 시선 위로 빛이 튀어나와서
たとえ遠くに離れてても 触れなくても
타토에토오쿠니하나레테테모 후레나쿠테모
설명 먼 곳으로 헤어져도, 만질 수 없어도
いつでも 感じている
이츠데모 칸지테이루
언제든지 느끼고 있어
独りじゃ知らなかった あのTELEPATHY
히토리쟈시라나캇타 아노 테레파시-
혼자서는 몰랐던 저 TELEPATHY
導く 後ろ姿 とても眩しい
미치비쿠 우시로스카타 토테모마부시이
이끄는 뒷모습이 무척이나 눈부셔
だから私は 目をそらさず君を見てる
다카라와타시와 메오소라사즈키미오미테루
그래서 나는 회피하지 않고 너를 보고 있어
届くと 信じている
토도쿠토 신지테이루
닿을 거라 믿고 있어
見つめ合う 心 ひらいて
미츠메아우 코코로 히라이테
서로 바라보는 마음을 열어
---
'번역해제이팝 > 그렇지ED네' 카테고리의 다른 글
SCANDAL-夜明けの流星群(새벽녘의 유성군) 가사번역, 포켓몬스터 XY : 파괴의 포켓몬과 디안시 ED (0) | 2015.01.18 |
---|---|
ROOKiEZ is PUNK'D-song for... 가사번역, 블리치 ED (0) | 2015.01.11 |
REVALCY-WHITE of CRIME 가사번역, MAGIC KAITO 1412 ED (0) | 2015.01.10 |
SPYAIR-My WORLD 가사번역, 기동전사 건담 AGE ED (0) | 2015.01.07 |
LISA-No More Time Machine 가사번역, 소드 아트 온라인 Ⅱ ED (0) | 2015.01.05 |
LISA-シルシ 가사번역, 소드 아트 온라인 Ⅱ ED (0) | 2015.01.05 |