가사번역-루다레
入学式 うつむく私に君が話しかけてくれたとき
뉴우가쿠시키 우츠무쿠와타시니키미가하나시카케테쿠레타토키
입학식 고개 숙인 내게 네가 말 걸어줬을 때
音楽室 見下ろすグラウンド 走る君が輝いてたとき
온가쿠시츠 미오로스구라운도 하시루키미가카가야이타토키
음악실에서 내려다보는 운동장을 달리는 네가 찬란했던 때
私以外の誰かのこと見つめる
와타시이가이노다레카노코토미츠메루
나 말로 다른 이를 바라봐
君の横顔に胸が苦しくなったとき
키미노요코가오니무네가쿠루시쿠낫타토키
네 옆얼굴에 가슴이 괴로워졌을 때
気がつけば頭の中で君のことばかり考えてたとき
키가츠케바아타마노나카데키미노코토바카리칸가에테타토키
깨달으면 머릿속에서 너만을 생각했을 때
本当は泣きそうなほど弱い人なんだと気づいたとき
혼토우와나키소우나호도요와이히토난다토키즈이타토키
사실은 울 정도로 나약한 사람이라고 깨달았을 때
バイト帰り 突然の雨で君が傘をさしてくれたとき
바이토카에리 토츠젠노아메데키미가카사오사시테쿠레타토키
아르바이트가 끝나고 갑자기 내리는 비에 네가 우산을 건네줬을 때
修学旅行 ファインダー越しに笑う君が輝いてたとき
슈우가쿠료코우 하인다-고시니와라우키미가카가야이타토키
수학여행 파인더 너머로 웃는 네가 찬란했을 때
真っ直ぐな瞳で楽しそうに歌う
맛스구나히토미데타노시소우니우타우
올곧은 눈동자로 즐거운 듯 노래해
君の歌声に胸が苦しくなったとき
키미노우타고에니무네가쿠루시쿠낫타토키
네 노랫소리에 가슴이 괴로워졌을 때
気がつけば視線の先で君のことばかり追いかけてたとき
키가츠케바시센노사키데키미노코토바카리오이카케테타토키
깨달으면 시선의 끝으로 너만을 좇고 있었던 때
本当は泣きそうなほど弱い私に気づいてくれたとき
혼토우와나키소우나호도요와이와타시니키즈이테쿠레타토키
사실은 울 정도로 나약한 나를 깨달아줬을 때
当たり前のように隣にいた君
아타리마에노요우니토나리니이타키미
아주 당연한 듯 옆에 있던 너
そばにいないと何故だか寂しくなったとき
소바니이나이토나제다카사미시쿠낫타토키
곁에 없으면 어째선지 외로워졌을 때
帰り道 夕陽が照らす君の笑顔が眩しすぎたとき
카에리미치 유우히가테라스키미노에가오가마부시스기타토키
귀갓길 저녁노을이 비추는 네 미소가 너무나도 눈부셨을 때
「また明日」 その一言でたまらなく幸せになれたとき
마타아시타 소노히토코토데타마라나쿠시아와세니나레타토키
「내일 보자」 그 한 마디에 참을 수 없게 행복해졌을 때
何気ない時間の中で君の優しさ見つけられたとき
나니게나이지칸노나카데키미노야사시사미츠케라레타토키
별 볼 일 없는 시간 속에서 네 다정함을 발견했을 때
本当の気持ちを君が照れくさそうに伝えてくれたとき
혼토우노키모치오키미가테레쿠사소우니츠타에테쿠레타토키
진정한 마음을 네가 부끄러운 듯 전해줬을 때
いつまでも変わらない日々
이츠마데모카와라나이히비
언제까지고 변함없는 나날
君とふたりで笑って過ごしたいと思えたとき
키미토후타리데와랏테스고시타이토오모에타토키
너와 둘이서 웃으며 보내고 싶다고 생각했을 때
---
감기 걸려서 과부하에 걸렸는지 이불 속으로 들어갈 생각이 없습니다.
갈 때까지 가보자는 생각.
'전자음악가상 > 오사카초록' 카테고리의 다른 글
GUMI-スキスキ絶頂症(좋아좋아 절정증) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.12.07 |
---|---|
GUMI-透明エレジー(투명 엘레지) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.11.21 |
GUMI-ヤクソクの種(약속의 씨앗) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.11.13 |
GUMI-Fairytale, 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.10.19 |
GUMI-パンダヒーロー(판다 히어로) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.10.10 |
GUMI-無気力クーデター(무기력 쿠데타) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 (0) | 2014.09.25 |