상세 컨텐츠

본문 제목

鏡音リンAppend(카가미네 Append)-盲目ゴシップアート(맹목 가십 아트) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테

전자음악가상/노랑이남매

by 루다레 2014. 9. 14. 23:07

본문

반응형


鏡音リンAppend】 盲目ゴシップアト 【オリジナルPV



【のぶなが】盲目ゴシップアート うたってみた

가사번역-루다레

 

いつもごしてきたし いつからなんてらない

이츠모소바데스고시테키타시 이츠카라난테시라나이

언제나 곁에 지내왔고 언제부터인지는 몰라
気付けばもう いた

키즈케바모우 스데니카타무이타

깨달으면 이미 기울어졌어

とても自然当然のように まれていたいは

토테모시젠니토우젠노요우니 우마레테이타오모이와

무척이나 자연스럽고 당연한 듯이 태어난 마음은
増幅してしてる ディストション

조우후쿠시테모테아마시테루 디스토-

증폭해서 처지 곤란하고 있는 일그러짐

全部わかったたの たいだけを

젠부와캇타키데이타노 미타이모노다케오미테

전부 아는 듯이 있었어, 보고 싶은 것만 봐서

 

That's All !! 芸術的
잣츠 오-루 게이쥬츠테키니우소

That's All !! 예술적인 거짓말

意味深言葉ごと しくれないで
이미신나코토바고토 야사시쿠후레나이데

의미심장한 말 통째로 다정하게 느끼지 마

Dizzy どこまで

디지- 도코마데즈루이히토

Dizzy 어디까지고 치사한 사람
どうせなら最後までちゃんと いて

도우세나라사이고마데챤토 아자무이테

이왕이면 끝까지 잘 속여줘

 

 

それもこれもあののせいね してる留守電

소레모코레모아노코노세이네 타하츠시테루루스덴

그것도, 이것도 저 아이 탓이네, 잦은 부재중 전화
インタフォンらしける これも

인타-혼나라시츠즈케루 코레모아이

끊임없이 인터폰 울려대는 이것도 사랑

多分あなたもね めくるめくドラマ 安定

타분아나타모이야이야네 메쿠루메쿠도라마 안테이

아마 너도 엄청나게 싫겠지, 돌고 도는 드라마 안정

 

Darling !! 盲目的

-린 모우모쿠테키니코이

Darling !! 맹목적인 연애
って一拍苦虫した

메가앗테잇파쿠데니가무시오츠부시타

눈이 마주치고 한 번 손을 치고 불쾌한 얼굴을 지었어
Miss you,
よりしい

미스 - 다레요리후사와시이

Miss you, 누구보다 어울려
最愛ならでしょ? ずっとってたの

사이아이나라와타시데쇼 즛토맛테타노

최애라면 나지? 줄곧 기다렸어

 

 

れたら このまま っちゃうから

우케이레타라 코노마마 오왓챠우카라

받아들이면 이대로 끝나버리니까

 

That's All !! 芸術的
잣츠 오-루 게이쥬츠테키니우소

That's All !! 예술적인 거짓말

意味深言葉ごと しくれないで
이미신나코토바고토 야사시쿠후레나이데

의미심장한 말 통째로 다정하게 느끼지 마

Dizzy どこまで

디지- 도코마데즈루이히토

Dizzy 어디까지고 치사한 사람

もない?にもない。 それこそレトリック

나니모나이 나니모나이 소레코소레토릿쿠

아무것도 없어? 아무것도 없어 그거야말로 미사여구

Miss you, 運命感じたの
미스 - 운메이칸지타노

Miss you, 운명을 느꼈어
つめないでそんなで 謝罪などきたくない

미츠메나이데손나메데 샤자이나도키키타쿠나이

바라보지 , 그딴 눈으로, 사죄라면 듣고 싶지 않아
じゃなくても

혼토우쟈나쿠테모

진짜가 아니어도
まってめて 極上ゴシップで

히로맛테오이츠메테 고쿠죠우고숏푸데

넓어져서 몰아넣어서 최고의 가십으로

 

---

이제 관용어가 싫어지는 시점.

반응형

관련글 더보기