가사번역-루다레
空を押し上げて
소라오오시아게테
하늘을 밀어 올려서
手を伸ばす君 五月のこと
테오노바스키미 고가츠노코토
손을 뻗는 그대, 5월의 일
どうか来てほしい
도우카키테호시이
제발 와 줬으면 해
水際まで来てほしい
미즈기와마데키테호시이
물가까지
와 줬으면 해
つぼみをあげよう
츠보미오아게요우
꽃봉오리를 주자
庭のハナミズキ
니와노하나미즈키
정원의 산딸나무
薄紅色の可愛い君のね
우스베니이로노카와이키미노네
분홍색의
귀여운 그대의
果てない夢がちゃんと
하테나이유메가챤토
끝없는 꿈이 확실하게
終わりますように
오와리마스요우니
끝날 수 있도록
君と好きな人が
키미토스키나히토가
그대와 좋아하는 사람이
百年続きますように
햐쿠넨츠즈키마스요우니
100년 계속될 수 있도록
夏は暑過ぎて
나츠와아츠스기테
여름은 너무나 더워서
僕から気持ちは重すぎて
보쿠카라키모치와오모스기테
내게서 마음은 너무나 무거워서
一緒にわたるには
잇쇼니와타루니와
함께 건너기에는
きっと船が沈んじゃう
킷토후네가시즌쟈우
틀림없이 배가 가라앉아
どうぞゆきなさい
도우조유키나사이
자, 가렴
お先にゆきなさい
오사키니유키나사이
먼저 가렴
僕の我慢がいつか実を結び
보쿠노가만가이츠카미오무스비
내
인내가 언젠가 결실을 맺어서
果てない波がちゃんと
하테나이나미가챤토
끝없는 파도가 확실하게
止まりますように
토마리마스요우니
멈출 수 있도록
君とすきな人が
키미토스키나히토가
그대와 좋아하는 사람이
百年続きますように
햐쿠넨츠즈키마스요우니
100년 계속될 수 있도록
ひらり蝶々を
히라리쵸우쵸오
날쌔게
나비를
追いかけて白い帆を揚げて
오이카케테시로이호오아게테
뒤따라서 하얀 돛을 올려서
母の日になれば
하하노히니나레바
어머니의 날이 되면
ミズキの葉、贈って下さい
미스키노하 오쿳테쿠다사이
산딸나무 잎을 보내주세요
待たなくてもいいよ
마타나쿠테모이이요
기다리지 않아도 돼
知らなくてもいいよ
시라나쿠테모이이요
몰라도 돼
薄紅色の可愛い君のね
우스베니이로노카와이키미노네
분홍색의
귀여운 그대의
果てない夢がちゃんと
하테나이유메가챤토
끝없는 꿈이 확실하게
終わりますように
오와리마스요우니
끝날 수 있도록
君と好きな人が
키미토스키나히토가
그대와 좋아하는 사람이
百年続きますように
햐쿠넨츠즈키마스요우니
100년 계속될 수 있도록
僕の我慢がいつか実を結び
보쿠노가만가이츠카미오무스비
내
인내가 언젠가 결실을 맺어서
果てない波がちゃんと
하테나이나미가챤토
끝없는 파도가 확실하게
止まりますように
토마리마스요우니
멈출 수 있도록
君とすきな人が
키미토스키나히토가
그대와 좋아하는 사람이
百年続きますように
햐쿠넨츠즈키마스요우니
100년
계속될 수 있도록
君と好きな人が
키미토스키나히토가
그대와 좋아하는 사람이
百年続きますように。
햐쿠넨츠즈키마스요우니
100년
계속될 수 있도록
---
산딸나무의 꽃말은 "견고" "내 마음을 받아줘"
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
沢井美空(사와이 미쿠)-卒業メモリーズ ~サヨナラ、あなた。~ 가사번역 (0) | 2014.08.23 |
---|---|
chay-恋のとなりから(사랑의 옆에서부터) 가사번역 (0) | 2014.08.22 |
chay-Summer Darling 가사번역 (0) | 2014.08.22 |
春奈るな(하루나 루나)-ラムネセカイ(라무네 세계) 가사번역 (0) | 2014.08.18 |
春奈るな(하루나 루나)-夏の恋予報(여름의 사랑 예보) 가사번역 (0) | 2014.08.18 |
佐香智久(사코 토모히사)-少年とロボット(소년과 로봇) 가사번역 (0) | 2014.08.08 |