가사번역-루다레
波にのまれたハートは
나미니노마레타하-토와
파도에
삼켜진 하트는
誰のもの?
다레노모노
누구의
것?
キラキラこぼれる笑顔に
키라키라코보레루에가오니
반짝반짝
쏟아지는 미소에
おぼれそう
오보레소우
빠질
거 같아
迫り来る門限
세마리쿠루몬겐
다가오는
통금
怒った顔が浮かぶけど
오콧타카오가우카부케도
화난
얼굴이 떠오르지만
帰りたくないな…
카에리타쿠나이나
돌아가고
싶지 않아…
どうしよう
도우시쇼우
어쩌지
Stand up! 陽射しを浴びて
스탄도 앗푸 히자시오아비테
Stand up! 햇볕을 쬐고
Kiss me! 期待しちゃうの
키스 미 키타이시챠우노
Kiss me! 기대해버려
こんな風にさせないで
콘나후우니사세나이데
이런
식으로 하지 말아줘
Oh oh oh oh
Stand up! もっと君から
스탄도 앗푸 못토키미카라
Stand up! 더욱 네게서
Right now! 気づいて欲しい
라이토 나우 키즈이테호시이
Right now! 알아차려 줬으면 해
好きなんて言わせないで
스키난테이와세나이데
좋아한다고
말하게 하지 말아줘
Oh my darling!
いつもより近い距離に
이츠모요리치카이쿄리니
평소보다
가까운 거리서
赤く染まる頬
아카쿠소마루호오
붉게
물드는 뺨
どうしたの?なんてのぞく
도우시타노 난테노조쿠
왜
그래? 그리 들여다봐
君はズルい
키미와즈루이
너는
치사해
手が触れ合うたび
테가후레아우타비
손이
닿을 때마다
ドキドキ伝わっちゃいそう
도키도키츠타왓챠이소우
두근거림이
전해져 버릴 거 같아
でも離さないでね
데모하나사나이데네
하지만
놔주지 말아줘
そばにいて
소바니이테
곁에 있어줘
Stand up! 夏にゆだねて
스탄도 앗푸 나츠니유다네테
Stand up! 여름에 맡겨서
Feel high! 甘えていたい
히-루 하이- 아마에테이타이
Feel high! 어리광부리고 싶어
今なら許されるでしょ?
이마나라유루사레루데쇼
지금이라면
용서받는 거지?
Oh oh oh oh
Stand up! 恋の模様を
스탄도 앗푸 코이노요코가오오
Stand up! 사랑의 옆얼굴을
Can't stop! 砂に描こう
켄토 스톳푸 스나니에가코우
Can't stop! 모래에 그리자
好きだって聞かせてよ
스키닷테키카세테요
좋아한다는
말을 들려줘
Oh my darling!
「Hi darling! I love you soooo・・・ much!
I'm ready to enjoy this summer with you!
Are you ready?」
Stand up! 陽射しを浴びて
스탄도 앗푸 히자시오아비테
Stand up! 햇볕을 쬐고
Kiss me! 期待しちゃうの
키스 미 키타이시챠우노
Kiss me! 기대해버려
こんな風にさせないで
콘나후우니사세나이데
이런
식으로 하지 말아줘
Oh oh oh oh
Stand up! もっと君から
스탄도 앗푸 못토키미카라
Stand up! 더욱 네게서
Right now! 気づいて欲しい
라이토 나우 키즈이테호시이
Right now! 알아차려 줬으면 해
好きなんて言わせないで
스키난테이와세나이데
좋아한다고 말하게 하지 말아줘
Oh my darling!
---
'번역해제이팝 > 레알제이폿푸' 카테고리의 다른 글
オーイシマサヨシ(오이시 마사요시)-純情可憐書店屋ガール(순정 가련 서점 girl) 가사번역 (0) | 2014.08.30 |
---|---|
沢井美空(사와이 미쿠)-卒業メモリーズ ~サヨナラ、あなた。~ 가사번역 (0) | 2014.08.23 |
chay-恋のとなりから(사랑의 옆에서부터) 가사번역 (0) | 2014.08.22 |
一青窈(히토토 요)-ハナミズキ(산딸나무) 가사번역 (0) | 2014.08.22 |
春奈るな(하루나 루나)-ラムネセカイ(라무네 세계) 가사번역 (0) | 2014.08.18 |
春奈るな(하루나 루나)-夏の恋予報(여름의 사랑 예보) 가사번역 (0) | 2014.08.18 |