상세 컨텐츠

본문 제목

鏡音レン(카가미네 렌)-soundless voice 가사번역, PV, 듣기, 우타이테

전자음악가상/노랑이남매

by 루다레 2014. 8. 15. 03:40

본문

반응형


鏡音レン】soundless voice 【オリジナル】



【鏡音レン】soundless voice 【リメイクver.】



【soundless voice】-piano.ver-を歌ってみた ver.Gero

가사번역-루다레

 

静寂が 

세이쟈쿠가 마치오츠츠무요루니

정적이 거리를 감싸는 밤에

후리소소구시로

쏟아지는 하얀색
かざした
のひらに

카자시타테노히라니

치켜든 손바닥에
れた瞬間けてく

후레타슌칸니토케테쿠

닿은 순간 녹아드는
いヒトカケラ

하카나이히토카케라

허무한 한 조각

オトもなくもる

오토모나쿠츠모루

소리도 없이 쌓여
ヒカリを
めて

히카리오아츠메테키미와와라우

빛을 모아서 너는 웃네
 どんな オト?

이마 돈나 오토

지금 무슨 소리?
えたって

코타에탓테키미와

대답한들 너는
もう
もキコエナイ

모우나니모키코에나이

이제 아무것도 들리지 않아

シイってってくれよ

쿠루시잇테잇테쿠레요

괴롭다고 말해줘
シイってってくれよ

사미시잇테잇테쿠레요

쓸쓸하다고 말해줘
えにく どんなへも・・・

무카에니이쿠 돈나토코로에모

마중 나갈게, 어떤 곳으로도・・・
かないでよ 何所へも

이카나이데요 도코에모

그곳으로 가지 말아줘, 어디에도
いてかないで・・・

오이테이카나이데

놔두고 가지 말아줘・・・
らずっと 二人つだろう・・・

보쿠라즛토 후타리데히토츠다로우

우리는 영원히 둘이서 하나잖아・・・?

 

もるとともに

후리츠모루유키토토모니

내려 쌓이는 눈과 함께
えてゆく 

키에테유쿠 키미오

사라져가는 너를
きしめることしかできないよ

다키시메루코토시카데키나이요

끌어안는 것밖에 할 수 없어
うなら もう一度だけ

카나우나라 모우이치도다케

가능하다면 다시 한 번 더
が きたい
키미노코에가 키키타이

네 목소리가 듣고 싶어

モウイチド タダイチドダケ・・・

모우이치도 타다이치도다케

다시 한 번 더, 그저 다시 한 번만 더・・・
ヨンデヨ・・・

욘데요

불러줘・・・

 

 

ろって 彷徨

우츠롯테 사마요우히토미니

얼빠져서 방황하는 눈동자에
った ヒトシズク

우츳타 히토시즈쿠

비친 한 방울
灰色のセカイ

하이이로노세카이

잿빛의 세계
まったままだけがそっと

토맛타마마유키다케가솟토

멈춘 채 눈만이 살며시

후리소소구

쏟아져

たくなっていくよ

츠메타쿠낫테이쿠요

차가워져
らない そのコエ

모도라이 소노코에

돌아오지 않는 목소리
も されない

토케아우코토모 유루사레나이

함께 녹는 것도 용서되지 않아
のコエをいてよ またってよ・・・

오레코에오키이테요 마타와랏테요

내 목소리를 들어줘, 또 웃어줘・・・
さえ 

나미다사에 카레하테

눈물조차 메말라서
のこと トカセナイ・・・

키미노코토 토카세나이

너를 녹일 수 없어・・・

 

うなら この

카나우나라 코노코에

이뤄진다면 이 목소리
って

스베테우바이삿테

전부 빼앗아 가서
しいへとえてください

이토시이히토에토아타에테쿠다사이

사랑스러운 사람에게 주세요
ガイナイセカイに ただ
키미가이나이세카이니 타다히토리

네가 없는 세계서 그저 홀로

されるのなら

노코사레루노나라

남겨진다면
このまま
・・・ ・・・

코노마마 잇쇼니

이대로・・・ 함께・・・
チテイクヨ

쿠치테이쿠요

썩어갈래

 

 

アイシテイル ただそれさえ

아이시테루 타다소레사에

사랑해, 단지 그것조차
えないまま永久

이에나이마마토와니

말할 수 없어, 영원히
ざされてゆく

토자사레테유쿠

가두어지는
とのセカイ

키미토노세카이

너와의 세계
んでも かないよ

사켄데모 토도카나이요

외쳐도 닿지를 않아
のコエはもう・・・ イナイ

키미노코에와모우 이나이

목소리는 이제・・・ 없어


あああああああああああああああああ

아아아아아아아아아아아아아아아아아

 

もる

후리츠모루유키요

내려 쌓이는 눈아
どうか
けてずっと

도우카 후리츠즈케테즛토

제발 끊임없이 내려줘, 영원히
このまま 
ってよ

코노마마 스베테우비이삿테요

이대로 모든 것을 빼앗아줘
い コエのイノチごと

하카나이 코에노이노치고토

허무한 목소리의 생명 통째로
して スベテ

카키케시테 스베테

싹 지워줘, 전부

・・・

시로쿠

하얗게・・・

 

---

왜 커피 냄새가 나는지 해서 방을 살펴 보니까 책장 위에 커피 찌꺼기가 브라우니 가루처럼 있었습니다.

반응형

관련글 더보기