가사번역-루다레
大好きと思うからね
다이스키토오모우카라네
가장
좋아한다 생각하니까
傷ついたり 躊躇ったり
키즈츠이타리 타메랏타리
상처받거나
주저하거나
冷たい頬を寄せ合って
츠메타이호오오요세앗테
차가운
뺨을 맞대서
心が生まれた
코코로가우마레타
마음이
태어났어
いつも今すぐに会いたい
이츠모이마스구니아이타이
언제나 지금 당장 만나고 싶어
無口になるほど好きよ
무쿠치니나루호도스키요
과묵해질
정도로 좋아해
優しさどうしたら見えるの?
야사시사도우시타라미에루노
다정함은
어쩌면 보여?
抱きしめてもっと強く
다키시메테못토츠요쿠
끌어안아
줘, 더욱 세게
暖かな胸を信じるよ
아타타카나무네오신지루요
따스한
가슴을 믿자
さよならソリティア
사요나라소리티아
잘
가, 솔리테어
明日へ……
아시타에
내일로 향해서……
小さな私だから
치이사나와타시다카라
자그마한
나니까
全部でも足りないよね
젠부데모타리나이요네
전부여도
부족해
何にも隠さないで
나니모카쿠사나이데
아무것도
감추지 않고
貴方にあげたい
아나타니아게타이
네게
주고 싶어
まだ白い夜明けを見送って
마다시로이요아케오미오쿳테
아직 하얀 새벽녘을 배웅하며
こんなに大事な人に
콘나니다이지나히토니
이렇게나
소중한 사람에게
どうして巡り会えたのと
도우시테메구리아에타노토
어째서
해후한 거냐고
痛いほど繋ぐ指で
이타이호도츠나구유비데
아플
정도로 잡은 손가락으로
寂しさ消える夢を見るの
사비시사키에루유메오미루노
외로움이
사라지는 꿈을 꿔
さよならソリティア
사요나라소리티아
잘 가, 솔리테어
もう一人じゃないから
모우히토리쟈나이카라
이제
혼자가 아니니까
明日目覚めるの
아시타메자메루노
내일
깨어나
貴方と……
아나타토
너와 함께……
大好きな人だからね
다이스키나히토다카라네
정말로
좋아하는 사람이니까
側にいる 守ってる
소바니이루 마못테루
곁에서
지키고 있어, 지키고 있어
貴方へ繋がる大地に
아나타에츠나가루타이치니
네게로
이어지는 대지에
生まれて良かった
우메레테요캇타
태어나서 다행이야
---
ソリティア
→솔리테어. 혼자서 하는 카드 게임.
'번역해제이팝 > 그렇지ED네' 카테고리의 다른 글
EGOIST-Departures~あなたにおくるアイの歌~(Departures~네게 보내는 노래~) 가사번역, 길티 크라운 ED (0) | 2014.08.22 |
---|---|
春奈るな(하루나 루나)-Startear 가사번역, 소드 아트 온라인Ⅱ ED (0) | 2014.08.18 |
山本和臣(야마모토 카즈토미)-CLICK YOUR HEART!! 가사번역, LOVE STAGE!! ED (0) | 2014.08.15 |
DEEN-君がいない夏(네가 없는 여름) 가사번역, 명탐정 코난 ED (0) | 2014.08.09 |
STYLE FIVE-FUTURE FISH 가사번역, Free!-Eternal Summer- ED (0) | 2014.08.05 |
Hi-Fi CAMP-この手伸ばして(이 손 뻗어서) 가사번역, 페어리 테일 ED (0) | 2014.08.04 |